Salmos 48

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Chúa là Đấng cao cả;
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus.
2 Núi ấy rất cao, ngoạn mục
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro, é a alegria de toda a terra; o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Thượng Đế ngự trong đền Ngài;
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Các vua họp nhau lại để tấn công Xi-ôn.
4 Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
5 Nhưng khi họ thấy thành thì sửng sốt,
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 Họ đâm ra sợ hãi
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de parturiente.
7 Thượng Đế dùng ngọn gió Đông hủy diệt các tàu lớn.
7 Com vento oriental destruíste as naus de Társis.
8 Trước kia chúng tôi đã nghe,
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Lạy Chúa, chúng tôi đi vào đền thờ Ngài
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 Lạy Thượng Đế, Ngài nổi danh khắp nơi.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça.
11 Núi Xi-ôn vui mừng,
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Hãy đi quanh Giê-ru-sa-lem
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda, contai-lhe as torres;
13 Xem chúng vững chắc ra sao.
13 notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras
14 Chúa là Thượng Đế chúng ta cho đến đời đời.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.