Salmos 27

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 CHÚA là ánh sáng và là Đấng cứu tôi,
1 O S enhor é minha luz e minha salvação; então, por que ter medo? O S então, por que estremecer?
2 Kẻ ác tìm hại mạng sống tôi.
2 Quando os maus vierem para me destruir, quando meus inimigos e adversários me atacarem, eles tropeçarão e cairão.
3 Dù cho cả đạo quân vây quanh tôi,
3 Ainda que um exército me cerque, meu coração não temerá. Ainda que invistam contra mim, permanecerei confiante.
4 Tôi sẽ xin CHÚA một điều
4 A única coisa que peço ao S enhor , o meu maior desejo, é morar na casa do S para contemplar a beleza do S e meditar em seu templo.
5 Trong cơn nguy biến Ngài sẽ cho tôi chỗ trú ẩn an toàn.
5 Pois ali me abrigará em tempos de aflição e em seu santuário me esconderá; em segurança, numa rocha alta, me colocará.
6 Nếu Ngài giúp tôi đánh bại kẻ thù quanh tôi,
6 Então manterei a cabeça erguida, acima dos inimigos que me cercam. Em seu santuário, oferecerei sacrifícios com gritos de alegria; cantarei e louvarei o S
7 Lạy CHÚA, xin nghe khi tôi kêu cầu;
7 Ouve minha oração, ó S enhor ; tem compaixão e responde-me!
8 Khi lòng tôi bảo tôi, “Hãy đi thờ phụng Ngài!”
8 Meu coração ouviu tua voz dizer: “Venha e entre na minha presença”, e meu coração respondeu: “S
9 Xin đừng quay khỏi tôi.
9 Não voltes as costas para mim; em tua ira, não rejeites teu servo. Sempre foste meu auxílio; não me deixes agora, não me abandones, ó Deus de minha salvação!
10 Dù cho cha mẹ tôi từ bỏ tôi,
10 Mesmo que meu pai e minha mãe me abandonem, o S
11 Lạy CHÚA xin chỉ dạy tôi đường lối Ngài,
11 Ensina-me a viver, S enhor ; guia-me pelo caminho certo, pois meus inimigos estão à minha espera.
12 Xin đừng trao tôi vào tay kẻ thù
12 Não permitas que eu caia nas mãos deles, pois me acusam de coisas que nunca fiz e me ameaçam, respirando violência.
13 Tôi tin chắc tôi sẽ sống để thấy sự nhân từ của CHÚA trước khi tôi qua đời.
13 Ainda assim, confio que verei a bondade do S enhor enquanto estiver aqui, na terra dos vivos.
14 Hãy trông đợi sự cứu giúp của CHÚA.
14 Espere pelo S enhor e seja valente e corajoso; sim, espere pelo S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.