Salmos 27

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 CHÚA là ánh sáng và là Đấng cứu tôi,
1 O Senhor Deus é a minha luz e a minha salvação; de quem terei medo? O não ficarei com medo de ninguém.
2 Kẻ ác tìm hại mạng sống tôi.
2 Quando os maus, os meus inimigos, me atacam e procuram me matar, são eles que tropeçam e caem.
3 Dù cho cả đạo quân vây quanh tôi,
3 Ainda que um exército inteiro me cerque, não terei medo; ainda que os meus inimigos me ataquem, continuarei confiando em Deus.
4 Tôi sẽ xin CHÚA một điều
4 A Deus, o Senhor , pedi uma coisa, e o que eu quero é só isto: que ele me deixe viver na sua casa todos os dias da minha vida, para sentir, maravilhado, a sua bondade e pedir a sua orientação.
5 Trong cơn nguy biến Ngài sẽ cho tôi chỗ trú ẩn an toàn.
5 Em tempos difíceis, ele me esconderá no seu abrigo. Ele me guardará no seu Templo e me colocará em segurança no alto de uma rocha.
6 Nếu Ngài giúp tôi đánh bại kẻ thù quanh tôi,
6 Assim vencerei os inimigos que me cercam. Com gritos de alegria, oferecerei eu cantarei e louvarei a Deus, o
7 Lạy CHÚA, xin nghe khi tôi kêu cầu;
7 Ó Senhor , ouve-me quando eu te chamar! Tem compaixão de mim e responde-me.
8 Khi lòng tôi bảo tôi, “Hãy đi thờ phụng Ngài!”
8 Tu disseste: “Venha me adorar.” Eu respondo: “Eu irei te adorar, ó
9 Xin đừng quay khỏi tôi.
9 Não te escondas de mim. Não fiques não rejeites este teu Ó Deus, meu libertador, tu tens sido a minha ajuda; não me deixes, não me abandones.
10 Dù cho cha mẹ tôi từ bỏ tôi,
10 Ainda que o meu pai e a minha mãe me abandonem, o
11 Lạy CHÚA xin chỉ dạy tôi đường lối Ngài,
11 Ó Senhor Deus, ensina-me a fazer a tua vontade e guia-me por um caminho seguro, pois os meus inimigos são muitos.
12 Xin đừng trao tôi vào tay kẻ thù
12 Não me entregues nas mãos desses inimigos, que dizem mentiras contra mim e me ameaçam com violência.
13 Tôi tin chắc tôi sẽ sống để thấy sự nhân từ của CHÚA trước khi tôi qua đời.
13 Estou certo de que verei, ainda nesta vida, o
14 Hãy trông đợi sự cứu giúp của CHÚA.
14 Confie no Senhor . Tenha fé e coragem. Confie em Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.