Salmos 27

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 CHÚA là ánh sáng và là Đấng cứu tôi,
1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei medo? O a quem temerei?
2 Kẻ ác tìm hại mạng sống tôi.
2 Quando malfeitores me sobrevêm para me destruir, meus opressores e inimigos, eles é que tropeçam e caem.
3 Dù cho cả đạo quân vây quanh tôi,
3 Ainda que um exército se acampe contra mim, não se atemorizará o meu coração; e, se estourar contra mim a guerra, ainda assim terei confiança.
4 Tôi sẽ xin CHÚA một điều
4 Uma coisa peço ao Senhor , e a buscarei: que eu possa morar na Casa do todos os dias da minha vida, para contemplar a beleza do e meditar no seu templo.
5 Trong cơn nguy biến Ngài sẽ cho tôi chỗ trú ẩn an toàn.
5 Pois, no dia da adversidade, ele me ocultará no seu pavilhão; no recôndito do seu tabernáculo, me acolherá; elevar-me-á sobre uma rocha.
6 Nếu Ngài giúp tôi đánh bại kẻ thù quanh tôi,
6 Agora, será exaltada a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam. No seu tabernáculo, oferecerei sacrifício de júbilo; cantarei e salmodiarei ao
7 Lạy CHÚA, xin nghe khi tôi kêu cầu;
7 Ouve, Senhor , a minha voz; eu clamo; compadece-te de mim e responde-me.
8 Khi lòng tôi bảo tôi, “Hãy đi thờ phụng Ngài!”
8 Ao meu coração me ocorre: Buscai a minha presença; buscarei, pois,
9 Xin đừng quay khỏi tôi.
9 Não me escondas, Senhor , a tua face, não rejeites com ira o teu servo; tu és o meu auxílio, não me recuses, nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
10 Dù cho cha mẹ tôi từ bỏ tôi,
10 Porque, se meu pai e minha mãe me desampararem, o
11 Lạy CHÚA xin chỉ dạy tôi đường lối Ngài,
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho e guia-me por vereda plana, por causa dos que me espreitam.
12 Xin đừng trao tôi vào tay kẻ thù
12 Não me deixes à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantam falsas testemunhas e os que só respiram crueldade.
13 Tôi tin chắc tôi sẽ sống để thấy sự nhân từ của CHÚA trước khi tôi qua đời.
13 Eu creio que verei a bondade do Senhor na terra dos viventes.
14 Hãy trông đợi sự cứu giúp của CHÚA.
14 Espera pelo Senhor , tem bom ânimo, e fortifique-se o teu coração; espera, pois, pelo

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.