Jó 23

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs BKJ

Sair da comparação
1 Sau đó Gióp trả lời:
1 Então Jó respondeu e disse:
2 “Lời than van của tôi hôm nay vẫn còn cay đắng.
2 Ainda hoje a minha queixa é amarga; meu golpe é mais pesado do que o meu gemido.
3 Ước gì tôi biết Thượng Đế ở đâu,
3 Ah, se eu soubesse onde eu poderia achá-lo! Se eu pudesse ir até o seu assento!
4 Tôi sẽ trình bày hoàn cảnh tôi trước mặt Ngài,
4 Eu ordenaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 Tôi muốn biết Ngài trả lời tôi ra sao,
5 Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria.
6 Ngài sẽ không bắt lý tôi sao?
6 Pleiteará ele contra mim com seu grande poder? Não, mas ele colocaria forças em mim.
7 Người thanh liêm có thể trình bày hoàn cảnh mình cho Thượng Đế,
7 Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz.
8 Nếu tôi đi sang Đông, Thượng Đế không có đó;
8 Eis que vou adiante, mas ele não está lá; e para trás, mas não consigo percebê-lo.
9 Khi Ngài đang bận rộn ở phương Bắc, tôi không nhìn thấy Thượng Đế;
9 Na mão esquerda, onde ele trabalha, não consigo contemplá-lo; ele se esconde à mão direita para que eu não possa vê-lo.
10 Nhưng Thượng Đế biết đường tôi đi,
10 Mas ele conhece o caminho que eu tomo; quando ele tiver me provado, apresentar-me-ei como o ouro.
11 Các bước chân tôi đi theo sát gót Ngài;
11 Meus pés têm seguido seus passos; tenho guardado o seu caminho, e não o rejeitei.
12 Tôi chưa bao giờ bỏ qua mệnh lệnh Ngài đã truyền;
12 Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária.
13 Nhưng Ngài là Thượng Đế duy nhất.
13 Mas ele está resoluto, e quem pode demovê-lo? E o que sua alma deseja, isso ele faz.
14 Ngài sẽ làm cho tôi điều Ngài định làm,
14 Porque ele realiza aquilo que está designado para mim; e muitas tais coisas estão com ele.
15 Vì thế mà tôi sợ hãi Ngài;
15 Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele.
16 Thượng Đế đã làm cho tôi sợ;
16 Porque Deus faz o meu coração suave, e o Todo-Poderoso me atribula;
17 Nhưng tôi không bị bóng tối che khuất,
17 porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.