Jó 23

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Sau đó Gióp trả lời:
1 Respondeu, porém, Jó:
2 “Lời than van của tôi hôm nay vẫn còn cay đắng.
2 Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido.
3 Ước gì tôi biết Thượng Đế ở đâu,
3 Ah! Se eu soubesse onde o poderia achar! Então, me chegaria ao seu tribunal.
4 Tôi sẽ trình bày hoàn cảnh tôi trước mặt Ngài,
4 Exporia ante ele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos.
5 Tôi muốn biết Ngài trả lời tôi ra sao,
5 Saberia as palavras que ele me respondesse e entenderia o que me dissesse.
6 Ngài sẽ không bắt lý tôi sao?
6 Acaso, segundo a grandeza de seu poder, contenderia comigo? Não; antes, me atenderia.
7 Người thanh liêm có thể trình bày hoàn cảnh mình cho Thượng Đế,
7 Ali, o homem reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
8 Nếu tôi đi sang Đông, Thượng Đế không có đó;
8 Eis que, se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 Khi Ngài đang bận rộn ở phương Bắc, tôi không nhìn thấy Thượng Đế;
9 Se opera à esquerda, não o vejo; esconde-se à direita, e não o diviso.
10 Nhưng Thượng Đế biết đường tôi đi,
10 Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, sairia eu como o ouro.
11 Các bước chân tôi đi theo sát gót Ngài;
11 Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 Tôi chưa bao giờ bỏ qua mệnh lệnh Ngài đã truyền;
12 Do mandamento de seus lábios nunca me apartei, escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.
13 Nhưng Ngài là Thượng Đế duy nhất.
13 Mas, se ele resolveu alguma coisa, quem o pode dissuadir? O que ele deseja, isso fará.
14 Ngài sẽ làm cho tôi điều Ngài định làm,
14 Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Vì thế mà tôi sợ hãi Ngài;
15 Por isso, me perturbo perante ele; e, quando o considero, temo-o.
16 Thượng Đế đã làm cho tôi sợ;
16 Deus é quem me fez desmaiar o coração, e o Todo-Poderoso, quem me perturbou,
17 Nhưng tôi không bị bóng tối che khuất,
17 porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.