Habacuque 1
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT
1 Đây là sứ điệp mà Ha-ba-cúc, nhà tiên tri nhận được.
1 Esta é a mensagem que o profeta Habacuque recebeu numa visão.
2 Lạy Chúa, tôi xin Ngài cứu giúp,
2 Até quando, S enhor , terei de pedir socorro? Tu, porém, não ouves. Clamo: “Há violência por toda parte!”, mas tu não vens salvar.
3 Sao Ngài bắt tôi nhìn điều dữ
3 Terei de ver estas maldades para sempre? Por que preciso assistir a tanta opressão? Para qualquer lugar que olho, vejo destruição e violência. Estou cercado de pessoas que discutem e brigam o tempo todo.
4 Cho nên những lời giáo huấn
4 A lei está amortecida, e não se faz justiça nos tribunais. Os perversos são mais numerosos que os justos e, com isso, a justiça é corrompida.
5 “Hãy nhìn các dân!
5 “Observem as nações ao redor; olhem e admirem-se! Pois faço algo em seus dias, algo em que vocês não acreditariam mesmo que alguém lhes contasse.
6 Ta sẽ dùng người Ba-by-lôn,
6 Estou levantando os babilônios, um povo cruel e violento. Eles marcharão por todo o mundo e conquistarão outras terras.
7 Chúng khiến kẻ khác hoảng sợ.
7 São conhecidos por sua crueldade e decidem por si mesmos o que é certo.
8 Ngựa của chúng phi nhanh hơn cọp beo,
8 Seus cavalos são mais velozes que leopardos e mais ferozes que lobos ao anoitecer. Seus cavaleiros atacam, vindos de longe; como águias, lançam-se sobre a presa para devorá-la.
9 Chúng kéo nhau lại để đánh.
9 “Todos eles vêm prontos para agir com violência; seus exércitos avançam como o vento do deserto, ajuntando prisioneiros como se fossem areia.
10 Chúng cười nhạo các vua,
10 Zombam de reis e príncipes e desprezam todas as suas fortalezas. Constroem rampas de terra contra seus muros e as conquistam.
11 Sau đó chúng bỏ đi như gió,
11 Passam com rapidez, como o vento, e desaparecem. Sua culpa, porém, é grande, pois têm como deus sua própria força.”
12 Lạy CHÚA, Ngài sống đời đời,
12 Ó S enhor , meu Deus, meu Santo, tu que és eterno certamente não planejas nos exterminar! Ó S como castigo por nossos pecados.
13 Mắt Chúa quá thánh khiết,
13 Mas tu és puro e não suportas ver o mal e a opressão; permanecerás indiferente diante desses traiçoeiros? Ficarás calado enquanto os perversos engolem os que são mais justos que eles?
14 Ngài đối với con người như cá trong biển,
14 Somos apenas peixes para ser apanhados e mortos? Somos apenas seres do mar, que não têm quem os guie?
15 Kẻ thù dùng móc lôi chúng vào,
15 Seremos fisgados por seus anzóis e pegos em suas redes enquanto eles se alegram e festejam?
16 Kẻ thù dâng sinh tế cho lưới nó
16 Então eles oferecerão sacrifícios a suas redes e queimarão incenso diante delas, dizendo: “Essas redes nos enriqueceram!”.
17 Kẻ thù sẽ mãi thu của cải
17 Deixarás que permaneçam impunes? Continuarão a destruir cruelmente as nações?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.