Salmos 113
Tiếng Việt (VIE) vs NVT
1 Ha-lê-lu-gia! Hỡi các tôi tớ Đức Giê-hô-va, hãy ngợi khen, Hãy ngợi khen danh Đức Giê-hô-va.
1 Louvado seja o S enhor ! Sim, louvem, ó servos do S louvem o nome do S
2 Đáng chúc tụng danh Đức Giê-hô-va. Từ bây giờ cho đến đời đời!
2 Bendito seja o nome do S enhor , agora e para sempre.
3 Từ nơi mặt trời mọc cho đến nơi mặt trời lặn, Khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va!
3 Em todo lugar, do Oriente ao Ocidente, louvem o nome do S
4 Đức Giê-hô-va vượt cao hơn các dân. Sự vinh hiển Ngài cao hơn các từng trời.
4 Pois o S enhor é engrandecido acima das nações; sua glória está acima dos céus.
5 Ai giống như Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng tôi? Ngôi Ngài ở trên cao;
5 Quem se compara ao S enhor , nosso Deus, entronizado nas alturas?
6 Ngài hạ mình xuống Đặng xem xét trời và đất.
6 Ele se inclina para ver o que acontece nos céus e na terra.
7 Ngài nâng đỡ người khốn cùng lên khỏi bụi tro, Cất kẻ thiếu thốn khỏi đống phân,
7 Levanta do pó o necessitado e ergue do lixo o pobre.
8 Đặng để người ngồi chung với các quan trưởng, Tức với các quan trưởng của dân sự Ngài.
8 Coloca-os entre príncipes, entre os príncipes de seu povo.
9 Ngài khiến đờn bà son sẻ ở trong nhà, Làm mẹ vui vẻ của những con cái. Ha-lê-lu-gia!
9 Dá uma família à mulher estéril e a torna uma mãe feliz. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.