Jó 26

Tiếng Việt (VIE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Gióp cất tiếng đáp rằng:
1 Então Jó respondeu:
2 Ngươi đã phù trợ kẻ không quyền dường nào! Tiếp cứu cánh tay chẳng sức lực,
2 Grande foi a ajuda que você deu ao desvalido! Que socorro você prestou ao braço frágil!
3 Khuyên luận kẻ vô tri, Và tỏ biết bao sự khôn sáng chơn thật!
3 Belo conselho você ofereceu a quem não é sábio, e que grande sabedoria você revelou!
4 Người đã giảng luận cho ai? Linh hồn của ai bởi người mà ra?
4 Quem o ajudou a proferir essas palavras, e por meio de que espírito você falou?
5 Kẻ qua đời run rảy Dưới nước lớn, và muôn vật ở đó cũng vậy.
5 "Os mortos estão em grande angústia sob as águas e os que nelas vivem.
6 Am phủ bày lộ ra trước mặt Đức Chúa Trời, Và vực sâu không màn che khuất,
6 Nu está o Sheol diante de Deus, e nada encobre a Destruição.
7 Chúa trải bắc cực ra trên vùng trống, Treo trái đất trong khoảng không không.
7 Ele estende os céus do norte sobre o espaço vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 Ngài ém nước trong các áng mây Ngài, Mà áng mây không bứt ra vì nước ấy.
8 Envolve as águas em suas nuvens, e estas não se rompem sob o peso delas.
9 Ngài che khuất bề mặt của ngai Ngài, Và trải mây Ngài ở trên nó.
9 Ele cobre a face da lua cheia estendendo sobre ela as suas nuvens.
10 Ngài đã vẽ một vòng tròn trên mặt nước, Cho đến nơi giới cực của ánh sáng và tối tăm giáp nhau.
10 Traça o horizonte sobre a superfície das águas para servir de limite entre a luz e as trevas.
11 Nhưng trụ của các từng trời rúng động, Và sững sờ khi Đức Chúa Trời hăm dọa.
11 As colunas dos céus estremecem e ficam perplexas diante da sua repreensão.
12 Ngài lấy quyền năng mình mà khiến biển dậy lên, Và nhờ sự khôn ngoan mình mà đánh vỡ Ra-háp.
12 Com seu poder agitou violentamente o mar; com sua sabedoria despedaçou Raabe.
13 Thần Chúa điểm trang các từng trời; Tay Chúa đấm lũng rắn thoảng qua lẹ.
13 Com seu sopro os céus ficaram límpidos; sua mão feriu a serpente arisca.
14 Kìa, ấy chỉ là biên giới của các đường lối Ngài; Ta được nghe tiếng nói về Chúa xầm xì nhỏ thay! Nhưng ai hiểu rõ tiếng sấm của quyền năng Ngài?
14 E isso tudo é apenas a borda das suas obras! Um suave sussurro é o que ouvimos dele. Mas quem poderá compreender o trovão do seu poder? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.