Provérbios 27

Versão Católica (VC, 2024) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Não te gabes do dia de amanhã porque não sabes o que ele poderá engendrar.
1 Não conte vantagem a respeito dos seus planos para o futuro, pois você não sabe o que vai acontecer amanhã.
2 Que seja outro que te louve, não a tua própria boca; um estranho, não teus próprios lábios.
2 Ninguém elogie a si mesmo; se houver elogios, que venham dos outros.
3 Pesada é a pedra, pesada a areia, mais pesada ainda é a cólera de um tolo.
3 As pedras e a areia são pesadas, mas os problemas causados pelo mau gênio dos tolos pesam mais ainda.
4 Crueldade do furor, ímpetos da cólera: mas quem pode suportar o ciúme?
4 O ódio é cruel e destruidor, mas a inveja é pior ainda.
5 Melhor é a correção manifesta do que uma amizade fingida.
5 É melhor a crítica franca do que o amor sem franqueza.
6 As feridas do amigo são provas de lealdade, mas os beijos do que odeia são abundantes.
6 O amigo quer o nosso bem, mesmo quando nos fere; mas, quando um inimigo abraçar você, tome cuidado!
7 Saciado o apetite, calca aos pés o favo de mel; para o faminto tudo o que é amargo parece doce.
7 Quem está com o estômago cheio rejeita até o mel; mas, para quem está com fome, até a comida amarga é doce.
8 Um pássaro que anda longe do seu ninho: tal é o homem que vive longe da sua terra.
8 Uma pessoa longe de casa é como um pássaro longe do ninho.
9 Azeite e incenso alegram o coração: a bondade de um amigo consola a alma.
9 Assim como os perfumes alegram a vida, a amizade sincera dá ânimo para viver.
10 Não abandones teu amigo, o amigo de teu pai; não vás à casa do teu irmão em dia de aflição. Vale mais um vizinho que está perto, que um irmão distante.
10 Não abandone o seu amigo, nem o amigo do seu pai. Se você estiver em dificuldades, não peça ajuda ao seu irmão. Vale mais um vizinho perto do que um irmão longe.
11 Sê sábio, meu filho, alegrarás meu coração e eu poderei responder ao que me ultrajar.
11 Seja sábio, meu filho; então eu serei feliz e saberei dar uma boa resposta a quem me criticar.
12 O homem prudente percebe o mal e se põe a salvo; os imprudentes passam adiante e agüentam o peso.
12 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde, mas a insensata vai em frente e acaba mal.
13 Toma a sua veste, porque ficou fiador de outrem, exige o penhor que deve aos estrangeiros.
13 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
14 Quem, desde o amanhecer, louva seu vizinho em alta voz é censurado de o ter amaldiçoado.
14 Quando alguém acorda um amigo de manhã bem cedo com um grito de “bom-dia!”, o seu cumprimento soa como uma maldição.
15 Goteira que cai de contínuo em dia de chuva e mulher litigiosa, tudo é a mesma coisa.
15 A esposa briguenta é como um dia triste em que a chuva não para de cair.
16 Querer retê-la, é reter o vento, ou pegar azeite com a mão.
16 O que é que você pode fazer para que ela fique calada? Você já procurou fazer o vento parar ou tentou pegar óleo com a mão?
17 O ferro com o ferro se aguça; o homem aguça o homem.
17 As pessoas aprendem umas com as outras, assim como o ferro afia o próprio ferro.
18 Quem trata de sua figueira, comerá seu fruto; quem cuida do seu senhor, será honrado.
18 Cuide bem da sua figueira e você terá figos para comer; trate bem o seu patrão e você será recompensado.
19 Como o reflexo do rosto na água, assim é o coração do homem para o homem.
19 Assim como a água reflete o rosto da gente, o coração mostra o que a pessoa é.
20 A morada dos mortos e o abismo nunca se enchem; assim os olhos do homem são insaciáveis.
20 Os desejos das pessoas são como o mundo dos mortos : sempre há lugar para mais um.
21 Há um crisol para a prata, um forno para o ouro; assim o homem {é provado} pela sua reputação.
21 Assim como o ouro e a prata são provados pelo fogo, o bom nome de uma pessoa também pode ser posto à prova.
22 Ainda que pisasses o insensato num triturador, entre os grãos, com um pilão, sua loucura não se separaria dele.
22 Mesmo que você batesse num tolo até quase matá-lo, ainda assim ele continuaria tão tolo como antes.
23 Certifica-te bem do estado do teu gado miúdo; atende aos teus rebanhos,
23 Cuide das suas ovelhas e do seu gado o melhor que puder
24 porque a riqueza não é eterna e a coroa não permanece de geração em geração.
24 porque tanto as riquezas como os governos não duram para sempre.
25 Quando se abre o prado, quando brotam as ervas, uma vez recolhido o feno das montanhas,
25 Primeiro você corta o feno ; depois corta o capim dos montes enquanto espera que o feno cresça de novo.
26 tens ainda cordeiros para te vestir e bodes para pagares um campo,
26 Aí você pode fazer roupas com a lã das suas ovelhas e comprar mais terras com o dinheiro que ganhou com a venda de alguns cabritos.
27 leite de cabra suficiente para teu sustento, para o sustento de tua casa e a manutenção das tuas servas.
27 E as cabras darão leite com fartura para você, e para a sua família, e também para as suas empregadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.