Cânticos 1

Versão Católica (VC, 2024) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O mais belo dos Cânticos de Salomão.
1 Este é o cântico dos cânticos de Salomão. A Amada
2 - Ah! Beija-me com os beijos de tua boca! Porque os teus amores são mais deliciosos que o vinho,
2 Beije-me, beije-me mais uma vez, pois seu amor é mais doce que o vinho.
3 e suave é a fragrância de teus perfumes; o teu nome é como um perfume derramado: por isto amam-te as jovens.
3 Como é agradável seu perfume; seu nome é como a fragrância que se espalha. Não é de admirar que todas as moças o amem!
4 Arrasta-me após ti; corramos! O rei introduziu-me nos seus aposentos. Exultaremos de alegria e de júbilo em ti. Tuas carícias nos inebriarão mais que o vinho. Quanta razão há de te amar!
4 Leve-me com você; venha, vamos depressa! O rei me trouxe ao quarto dele. As mulheres de Jerusalém Ó rei, estamos alegres e felizes por sua causa! Celebraremos seu amor mais que o vinho. A Amada Com razão elas o amam.
5 Sou morena, mas sou bela, filhas de Jerusalém, como as tendas de Cedar, como os pavilhões de Salomão.
5 Sou morena e bela, ó mulheres de Jerusalém; morena como as tendas de Quedar, bela como as cortinas de Salomão.
6 Não repareis em minha tez morena, pois fui queimada pelo sol. Os filhos de minha mãe irritaram-se contra mim; puseram-me a guardar as vinhas, mas não guardei a minha própria vinha.
6 Não me olhem assim porque sou morena; o sol me escureceu a pele. Meus irmãos se zangaram comigo e me obrigaram a cuidar de seus vinhedos; de mim mesma, de minha videira, não pude cuidar.
7 Dize-me, ó tu, que meu coração ama, onde apascentas o teu rebanho, onde o levas a repousar ao meio-dia, para que eu não ande vagueando junto aos rebanhos dos teus companheiros.
7 Diga-me, meu amor, aonde levará seu rebanho hoje? Onde fará suas ovelhas descansarem ao meio-dia? Por que eu andaria sem rumo, como uma prostituta, entre seus amigos e os rebanhos deles? O Amado
8 - Se não o sabes, ó mais bela das mulheres, vai, segue as pisadas da ovelhas, e apascenta os cabritos junto às cabanas dos pastores.
8 Se você não sabe, mais bela de todas as mulheres, siga a trilha de meu rebanho e leve seus cabritos para pastar junto às tendas dos pastores.
9 - À égua dos carros do faraó eu te comparo, ó minha amiga;
9 Você é cativante, minha querida, como uma égua entre os cavalos do faraó.
10 tuas faces são graciosas entre os brincos, e o teu pescoço entre os colares de pérolas.
10 Como são belas suas faces; seus brincos realçam sua beleza! Como é lindo seu pescoço, enfeitado com um colar de joias!
11 Faremos para ti brincos de ouro com glóbulos de prata.
11 Faremos para você brincos de ouro com enfeites de prata. A Amada
12 - Enquanto o rei descansa em seu divã, meu nardo exala o seu perfume;
12 O rei está deitado em seu sofá, encantado com a fragrância de meu perfume.
13 meu bem-amado é para mim um saquitel de mirra, que repousa entre os meus seios;
13 Meu amado é como uma delicada bolsa de mirra que repousa entre meus seios.
14 meu bem-amado é para mim um cacho de uvas nas vinhas de Engadi.
14 É como um ramo de flores de hena dos vinhedos de En-Gedi. O Amado
15 - Como és formosa, amiga minha! Como és bela! Teus olhos são como pombas.
15 Como você é linda, minha querida, como você é linda! Seus olhos são como pombas. A Amada
16 - Como é belo, meu amor! Como és encantador! Nosso leito é um leito verdejante,
16 Como você é belo, meu amor, como você é encantador! A grama macia é nosso leito;
17 as vigas de nossa casa são de cedro, suas traves de cipreste;
17 os ramos perfumados do cedro são as vigas de nossa casa, e os pinheiros aromáticos, os caibros do telhado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.