Cânticos 1
Versão Católica (VC, 2024) vs NAA
1 O mais belo dos Cânticos de Salomão.
1 Cântico dos cânticos de Salomão. Esposa
2 - Ah! Beija-me com os beijos de tua boca! Porque os teus amores são mais deliciosos que o vinho,
2 Beije-me com os beijos de sua boca! Porque o seu amor é melhor do que o vinho.
3 e suave é a fragrância de teus perfumes; o teu nome é como um perfume derramado: por isto amam-te as jovens.
3 Suave é o aroma dos seus perfumes; como perfume derramado é o seu nome. Por isso, as donzelas o amam.
4 Arrasta-me após ti; corramos! O rei introduziu-me nos seus aposentos. Exultaremos de alegria e de júbilo em ti. Tuas carícias nos inebriarão mais que o vinho. Quanta razão há de te amar!
4 Leve-me com você! Vamos depressa! O rei me introduziu nos seus aposentos. Coro Exultaremos e nos alegraremos por sua causa; do seu amor nos lembraremos, mais do que do vinho. Não é sem razão que o amam. Esposa
5 Sou morena, mas sou bela, filhas de Jerusalém, como as tendas de Cedar, como os pavilhões de Salomão.
5 Eu sou morena e bonita, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Não repareis em minha tez morena, pois fui queimada pelo sol. Os filhos de minha mãe irritaram-se contra mim; puseram-me a guardar as vinhas, mas não guardei a minha própria vinha.
6 Não olhem para a minha pele morena, porque o sol me queimou. Os filhos de minha mãe se indignaram contra mim e me puseram por guarda das vinhas; mas a minha vinha, que me pertence, não a guardei.
7 Dize-me, ó tu, que meu coração ama, onde apascentas o teu rebanho, onde o levas a repousar ao meio-dia, para que eu não ande vagueando junto aos rebanhos dos teus companheiros.
7 Diga-me, ó amado de minha alma: Onde você apascenta o seu rebanho? Onde você o faz repousar ao meio-dia? Diga, para que eu não ande vagando junto ao rebanho dos seus companheiros. Esposo
8 - Se não o sabes, ó mais bela das mulheres, vai, segue as pisadas da ovelhas, e apascenta os cabritos junto às cabanas dos pastores.
8 Se você, a mais bela das mulheres, não o sabe, siga as pisadas dos rebanhos e apascente os seus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 - À égua dos carros do faraó eu te comparo, ó minha amiga;
9 Comparo você, minha querida, com as éguas das carruagens de Faraó.
10 tuas faces são graciosas entre os brincos, e o teu pescoço entre os colares de pérolas.
10 O seu rosto fica lindo com os enfeites, o seu pescoço, com os colares.
11 Faremos para ti brincos de ouro com glóbulos de prata.
11 Faremos para você enfeites de ouro, com incrustações de prata. Esposa
12 - Enquanto o rei descansa em seu divã, meu nardo exala o seu perfume;
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 meu bem-amado é para mim um saquitel de mirra, que repousa entre os meus seios;
13 O meu amado é para mim como um sachê de mirra, posto entre os meus seios.
14 meu bem-amado é para mim um cacho de uvas nas vinhas de Engadi.
14 O meu amado é para mim como um ramalhete de flores de hena nas vinhas de En-Gedi. Esposo
15 - Como és formosa, amiga minha! Como és bela! Teus olhos são como pombas.
15 Como você é bela, minha querida! Como você é bela! Os seus olhos são como pombas. Esposa
16 - Como é belo, meu amor! Como és encantador! Nosso leito é um leito verdejante,
16 Como você é belo, meu amado! Como é encantador! O nosso leito é de viçosa relva.
17 as vigas de nossa casa são de cedro, suas traves de cipreste;
17 As vigas da nossa casa são os cedros, e o nosso teto são os ciprestes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.