Salmos 70
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NAA
1 Dem Vorspieler von David zur Erinnerung.
1 Agrada-te, ó Deus, em me livrar; apressa-te, ó em me socorrer.
2 Gott rette mich! Jehova, eile mir zu Hülfe!
2 Que sejam envergonhados e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e cubram-se de vergonha os que se alegram com o meu mal.
3 Zu Schanden müssen werden, und erröthen, die mir nach dem Leben streben; zurückweichen müssen sie, und sich schämen, die mein Unglück wollen!
3 Retrocedam por causa da sua vergonha os que dizem: “Bem feito! Bem feito!”
4 Zurückkehren müssen sie wegen ihres schmählichen Lohnes, die sprechen: Ei, ei!
4 Exultem e em ti se alegrem todos os que te buscam; e os que amam a tua salvação digam sempre: “Deus seja engrandecido!”
5 Aber freuen müssen sich, und frohlocken über dich Alle, die dich suchen; sprechen müssen sie stets: Groß ist Gott! die deine Hülfe lieben.
5 Eu sou pobre e necessitado; ó Deus, apressa-te em me socorrer, pois tu és o meu amparo e o meu libertador.
6 Bin ich auch elend, und arm; Gott, so eile du zu mir! meine Hülfe, und mein Erretter bist du; Jehova, zögere nicht!
6 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.