Salmos 43

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Schaffe mir Recht, Gott! und entscheide meinen Streit gegen ein liebloses Volk; vom Manne des Trugs und der Bosheit rette mich!
1 Faze-me justiça, ó Deus, e defende a minha causa contra a nação infiel; livra-me dessa gente fraudulenta e injusta.
2 Denn du bist der Gott meiner Kraft, warum verwirfst du mich? Warum gehe ich traurig einher unter dem Drucke des Feindes?
2 Pois tu és o Deus da minha fortaleza. Por que me rejeitas? Por que hei de andar eu lamentando sob a opressão dos meus inimigos?
3 Sende dein Licht, und deine Treue, diese laß mich führen, laß sie mich bringen zu deinem heiligen Berge, und zu deinen Wohnungen!
3 Envia a tua luz e a tua verdade, para que me guiem e me levem ao teu santo monte e aos teus tabernáculos.
4 Daß ich komme zu dem Altare Gottes, zu dem Gott der Freude meines Frohlockens; und dir danke auf der Harfe, Gott, mein Gott!
4 Então irei ao altar de Deus, de Deus, que é a minha grande alegria; ao som da harpa eu te louvarei, ó Deus, Deus meu.
5 Warum bist du gebeugt, meine Seele? Und warum tobest du in mir? Harre auf Gott, denn noch werd' ich ihm danken, dem Retter meines Angesichts, und meinem Gott.
5 Por que você está abatida, ó minha alma? Por que se perturba dentro de mim? Espere em Deus, pois ainda o louvarei, a ele, meu auxílio e Deus meu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.