Salmos 15

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Gesang Davids. Jehova! wer darf weilen in deiner Hütte? wer darf wohnen auf deinem heiligen Berge?
1 Ó Senhor Deus, quem tem o direito de morar no teu Templo? Quem pode viver no teu
2 Wer unsträflich wandelt, und Gerechtigkeit übt, und Wahrheit redet von Herzen.
2 Só tem esse direito aquele que vive uma vida correta, que faz o que é certo e que é sincero e verdadeiro no que diz.
3 Wer nicht verleumdet mit seiner Zunge; kein Böses zufügt seinem Nächsten; und nicht Schmähung trägt auf seinen Nachbar;
3 Ele não fala mal dos outros, não prejudica os seus amigos e não espalha boatos a respeito dos seus vizinhos.
4 in dessen Augen verächtlich ist der Verworfene; aber die, welche Jehova fürchten, ehrt; wer dem Bösen abschwört, und nicht unstät ist;
4 Ele despreza aqueles que o mas trata com respeito os que o Ele cumpre o que promete, mesmo com prejuízo próprio,
5 sein Geld nicht gibt auf Wucher, keine Bestechung nimmt gegen den Unschuldigen; wer dieß thut, der wankt nimmermehr.
5 empresta sem cobrar juros e não aceita para ser testemunha contra pessoas inocentes. Aquele que age assim estará sempre seguro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.