Salmos 142

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lied David's, als er in der Höhle war, ein Gebet.
1 Clamo em alta voz ao S enhor ; suplico pela misericórdia do S
2 Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova; mit meiner Stimme fleh' ich zu Jehova.
2 Derramo diante dele minhas queixas e lhe apresento minhas angústias.
3 Ich gieße vor ihm aus meine KLage, bringe vor ihn meine Noth.
3 Quando estou abatido, somente tu sabes o caminho que devo seguir. Aonde quer que eu vá, prepararam armadilhas contra mim.
4 Wenn mein Geist in mir verzagt, so kennest du meinen Pfad. Auf diesem Wege, den ich wandle, legen sie mir Schlingen.
4 Procuro alguém que venha me ajudar, mas ninguém sequer lembra que eu existo. Não tenho onde me abrigar, ninguém se importa com o que acontece comigo.
5 Schaue zur Rechten, und siehe! Keiner kümmert sich um mich; verloren ist für mich die Zuflucht. Niemand nimmt sich meiner Seele an.
5 Então clamo a ti, S enhor , e digo: “Tu és meu refúgio, és tudo que desejo na vida.
6 Ich schreie zu dir, Jehova! ich spreche: Du bist meine Zuflucht, mein Theil im Lande der Lebenden.
6 Ouve meu clamor, pois estou muito fraco. Livra-me dos que me perseguem, pois são fortes demais para mim.
7 Merke auf mein Rufen, denn ich bin sehr niedergedrückt; rette mich von meinen Verfolgern; denn sie sind mir zu mächtig.
7 Tira-me da prisão, para que eu te dê graças. Os justos se juntarão ao meu redor, pois tu és bom para mim”.
8 Führe aus dem Kerker meine Seele, daß ich preise deinen Namen; um mich werden sich sammeln die Gerechten, wenn du mir wohlgethan.
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.