Salmos 142
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NTLH
1 Lied David's, als er in der Höhle war, ein Gebet.
1 Eu clamo a Deus, o Senhor , pedindo socorro; eu suplico que me ajude.
2 Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova; mit meiner Stimme fleh' ich zu Jehova.
2 Levo a ele todas as minhas queixas e lhe conto todos os meus problemas.
3 Ich gieße vor ihm aus meine KLage, bringe vor ihn meine Noth.
3 Quando estou desistindo, ele sabe o que devo fazer. No caminho por onde ando os meus inimigos armam uma armadilha para me pegar.
4 Wenn mein Geist in mir verzagt, so kennest du meinen Pfad. Auf diesem Wege, den ich wandle, legen sie mir Schlingen.
4 Olho para os lados e não vejo ninguém que me ajude. Não há ninguém para me proteger, não há ninguém que cuide de mim.
5 Schaue zur Rechten, und siehe! Keiner kümmert sich um mich; verloren ist für mich die Zuflucht. Niemand nimmt sich meiner Seele an.
5 Ó Senhor , eu grito pedindo a tua ajuda. Ó Deus, tu és o meu protetor, és tudo o que desejo nesta vida.
6 Ich schreie zu dir, Jehova! ich spreche: Du bist meine Zuflucht, mein Theil im Lande der Lebenden.
6 Escuta o meu grito pedindo socorro, pois estou caindo no desespero. Salva-me dos meus inimigos, pois eles são fortes demais para mim.
7 Merke auf mein Rufen, denn ich bin sehr niedergedrückt; rette mich von meinen Verfolgern; denn sie sind mir zu mächtig.
7 Livra-me do sofrimento, e eu te louvarei na reunião do teu povo porque tu tens sido bom para mim.
8 Führe aus dem Kerker meine Seele, daß ich preise deinen Namen; um mich werden sich sammeln die Gerechten, wenn du mir wohlgethan.
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.