Salmos 12
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NAA
1 Dem Vorspieler nach dem Oktavtone. Gesang David's.
1 Salva-nos, Senhor ! Porque já não há quem seja piedoso; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
2 Hilf, Jehova! denn die Frommen nehmen ab, und die Treuen verschwinden unter Menschenkindern.
2 Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 Falschheit reden sie, Einer mit dem Andern, mit Schmeichellippen, mit doppelsinnigem Herzen reden sie.
3 Que o Senhor corte todos os lábios bajuladores e a língua que fala soberbamente.
4 Vertilgen möge Jehova alle Schmeichellippen, die großrednerischen Zungen,
4 Pois dizem: “Com a nossa língua prevaleceremos; os lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?”
5 welche sprechen: Durch unsere Zunge sind wir stark, unsere Lippen stehen uns bei; wer kann Herr über uns seyn?
5 “Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora”, diz o “e porei a salvo aquele que anseia por isso.”
6 Wegen der Bedrückung der Leidenden, wegen des Seufzens der Armen, mache ich mich nun auf, spricht Jehova, will Hülfe schaffen, dem man anschnaubt.
6 As palavras do Senhor são palavras puras, prata refinada em forno de barro, depurada sete vezes.
7 Die Worte Jehova's sind reine Worte; Silber geschmolzen im Tiegel aus Erde, geläutert siebenmal.
7 Sim, Senhor , tu nos guardarás; tu nos livrarás desta geração para sempre.
8 Du Jehova! wirst sie bewahren, wirst sie behüten vor diesem Geschlechte auf immer!
8 Os perversos andam por toda parte, quando aquilo que não presta é exaltado entre os filhos dos homens.
9 Mögen streifen ringsum die Bösen, obgleich sich erhebt die Schlechtigkeit unter den Menschenkindern.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.