Salmos 127

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Stufenlied von Salomo. Wenn Jehova nicht bauet das Haus, vergebens arbeiten daran die Bauleute! wenn Jehova nicht die Stadt bewacht, vergebens wachet der Wächter.
1 Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o em vão vigia a sentinela.
2 Vergebens stehet ihr frühe auf, machet spät Feierabend, esset euer Brod mit Sorgen, dasselbe gibt er seinen Geliebten im Schlafe.
2 Inútil vos será levantar de madrugada, repousar tarde, comer o pão que penosamente granjeastes; aos seus amados ele o dá enquanto dormem.
3 Siehe! ein Geschenk von Jehova sind Kinder, Belohnung die Frucht des Leibes.
3 Herança do Senhor são os filhos; o fruto do ventre, seu galardão.
4 Wie Pfeile in der Hand des Starken, so sind Kinder der Jugend.
4 Como flechas na mão do guerreiro, assim os filhos da mocidade.
5 Selig der Mann, der seinen Köcher gefüllt hat von ihnen! sie werden nicht zu Schanden, wenn sie rechten mit den Feinden im Thore.
5 Feliz o homem que enche deles a sua aljava; não será envergonhado, quando pleitear com os inimigos à porta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.