Salmos 100

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ein Lobgesang. Jauchze Jehova die ganze Erde!
1 Cantem hinos a Deus, o Senhor , todos os moradores da terra!
2 Dienet Jehova mit Freude; kommet vor sein Antlitz mit Jubel!
2 Adorem o Senhor com alegria e venham cantando até a sua presença.
3 Erkennet, daß Jehova Gott ist; er hat uns gemacht, und nicht wir; sein Volk sind wir, und die Heerde seiner Weide.
3 Lembrem que o Senhor é Deus. Ele nos fez, e nós somos dele; somos o seu povo, o seu rebanho.
4 Tretet in seine Thore mit Dank, in seine Vorhöfe mit Lobgesang! danket ihm, preiset seinen Namen!
4 Entrem pelos portões do Templo com ações de graças, entrem nos seus pátios com louvor. Louvem a Deus e sejam agradecidos a ele.
5 Denn gütig ist Jehova, ewig währt seine Gnade; und auf Geschlecht und Geschlecht seine Treue.
5 Pois o Senhor é bom; o seu amor dura para sempre, e a sua fidelidade não tem fim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.