Levítico 2
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs ARIB
1 Und wenn Jemand als Opfergabe ein Speisopfer Jehova darbringt; so sey seine Opfergabe feines Mehl, und er gieße daran Oel, und thue darauf Weihrauch;
1 Quando alguém fizer ao Senhor uma oferta de cereais, a sua oferta será de flor de farinha; deitará nela azeite, e sobre ela porá incenso;
2 und bringe es den Söhnen Aarons, den Priestern; und Einer von ihnen nehme eine Hand voll von jenem Mehle und Oele sammt allem Weihrauch, und zünde den Opfertheil auf dem Altare an; ein Opfer zum angenehmen Geruch für Jehova.
2 e a trará aos filhos de Arão, os sacerdotes, um dos quais lhe tomará um punhado da flor de farinha e do azeite com todo o incenso, e o queimará sobre o altar por oferta memorial, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor.
3 Und das Uebrige vom Speisopfer gehört Aaron und seinen Söhnen; hochheilig ist es unter den Opfern Jehova's.
3 O que restar da oferta de cereais pertencerá a Arão e a seus filhos; é coisa santíssima entre as ofertas queimadas ao Senhor.
4 Und wenn du als Opfergabe etwas im Ofen Gebackenes darbringst; so sey es von feinem Mehl, ungesäuerte Kuchen, mit Oel übergossen, und ungesäuerte Fladen, mit Oel überstrichen.
4 Quando fizerdes oferta de cereais assada ao forno, será de bolos ázimos de flor de farinha, amassados com azeite, e coscorões ázimos untados com azeite.
5 Und wenn das Speisopfer, das du darbringst, auf der Pfanne gebacken ist, so sey es von ungesäuertem feinen Mehl, mit Oel übergossen.
5 E se a tua oferta for oferta de cereais assada na assadeira, será de flor de farinha sem fermento, amassada com azeite.
6 Brich es in Stücke, und gieße darüber Oel, ein Speisopfer ist dieß.
6 Em pedaços a partirás, e sobre ela deitarás azeite; é oferta de cereais.
7 Und wenn das Speisopfer, das du darbringst, auf dem Rost geröstet ist; so soll es aus feinem Mehl mit Oel bereitet sein.
7 E se a tua oferta for oferta de cereais cozida na frigideira, far-se-á de flor de farinha com azeite.
8 Alsdann bringe das Speisopfer, das davon gemacht ist, Jehova dar; und man bringe es dem Priester, der nahe damit dem Altare.
8 Então trarás ao Senhor a oferta de cereais que for feita destas coisas; e será apresentada ao sacerdote, o qual a levará ao altar.
9 Und der Priester nehme von dem Speisopfer den Opfertheil, und zünde ihn auf dem Altare an, ein OPfer zum angenehmen Geruch für Jehova.
9 E o sacerdote tomará da oferta de cereais o memorial dela, e o queimará sobre o altar; é oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor.
10 Und das Uebrige vom Speisopfer gehört Aaron und seinen Söhnen; hochheilig ist es unter den Opfern Jehova's!
10 E o que restar da oferta de cereais pertencerá a Arão e a seus filhos; é coisa santíssima entre as ofertas queimadas ao Senhor.
11 Kein Speisopfer, das ihr Jehova darbringet, soll mit Sauerteig gemacht seyn; denn weder vom Sauerteige, noch vom Honige sollt ihr Jehova ein Opfer anzünden.
11 Nenhuma oferta de cereais, que fizerdes ao Senhor, será preparada com fermento; porque não queimareis fermento algum nem mel algum como oferta queimada ao Senhor.
12 Als Opfergabe der Erstlinge dürfet ihr sie Jehova darbringen; aber auf den Altar sollen sie nicht kommen zum angenehmen Geruch.
12 Como oferta de primícias oferecê-los-eis ao Senhor; mas sobre o altar não subirão por cheiro suave.
13 Und alle Speisopfer, die du darbringest, sollst du mit Salz salzen, und du sollst bei deinem Speisopfer nicht fehlen lassen das Salz des Bundes deines Gottes; bei allen deinen Opfergaben sollst du Salz darbringen.
13 Todas as suas ofertas de cereais temperarás com sal; não deixarás faltar a elas o sal do pacto do teu Deus; em todas as tuas ofertas oferecerás sal.
14 Und wenn du als Speisopfer die Erstlinge Jehova's darbringest, so sollst du Aehren im Feuer geröstet, zerstoßene Körner, als dein Erstlingsspeisopfer darbringen.
14 Se fizeres ao Senhor oferta de cereais de primícias, oferecerás, como oferta de cereais das tuas primícias, espigas tostadas ao fogo, isto é, o grão trilhado de espigas verdes.
15 Und thue darauf Oel, und lege darauf Weihrauch; ein Speisopfer ist dieß.
15 Sobre ela deitarás azeite, e lhe porás por cima incenso; é oferta de cereais.
16 Und der Priester zünde den Opfertheil der Körner, und des Oels, sammt allem Weihrauche an, ein Opfer Jehova's.
16 O sacerdote queimará o memorial dela, isto é, parte do grão trilhado e parte do azeite com todo o incenso; é oferta queimada ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.