Jó 16
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs VC
1 Und Hiob hob an und sprach:
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 Ich habe dergleichen Vieles gehört, lästige Tröster seyd ihr Alle.
2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.
3 Wird ein Ende den windigen Worten? Oder was bringt dich so auf, daß du widersprichst?
3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?
4 Auch ich könnte reden wie ihr; wäre euer Leben nur an der Stelle meines Lebens; ich könnte mich mit Worten wider euch verbünden; und schütteln wider euch mein Haupt.
4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;
5 Ich könnte euch Muth einsprechen mit meinem Munde; und meine aufgeregten Lippen zurückhalten.
5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.
6 Aber ich mag reden; mein Schmerz wird nicht gelindert; und höre ich auf, was weicht von mir?
6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?
7 Allein er hat mich bereits erschöpft; du hast mein ganzes Haus verwüstet;
7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.
8 du hast mich gefesselt. Zum Zeugniß dient: es tritt wider mich auf meine Magerkeit; sie zeuget mir in's Angesicht.
8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.
9 Sein Grimm zerfleischt, und verfolget mich; er knirscht gegen mich mit seinen Zähnen; als mein Feind schärft er seine Blicke gegen mich.
9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.
10 Sie sperren auf gegen mich ihren Mund; mit Hohn schlagen sie meine Wangen; sämmtlich rotten sie sich gegen mich.
10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.
11 Gott gibt mich preis dem Ungerechten; und stürzt mich in die Hände der Bösen.
11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.
12 Ruhig war ich, da schüttelte er mich; und faßte mich bei dem nacken; und schmetterte mich hin; und stellte mich zu seinem Ziele auf.
12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.
13 Es umringten mich seine Schützen; er spaltete meine Nieren schonungslos; er gießt auf die Erde meine Galle.
13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.
14 Er reißt mich um, Riß auf Riß; er stürmt auf mich, wie ein Held.
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.
15 Ich nähete einen Trauersack um meine Haut; ich hüllte in Asche mein Horn;
15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.
16 mein Antlitz ist geröthet vom Weinen; und auf meinen Augenwimpern liegt der Todesschatten;
16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.
17 wiewohl kein Unrecht ist in meinen Händen; und rein ist mein Gebet.
17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.
18 Erde! bedecke nicht mein Blut; und kein Aufenthalt werde meinem Geschrei!
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.
19 Auch jetzt noch, siehe! ist im Himmel mein Zeuge; und mein Augenzeuge in den Höhen.
19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.
20 Mögen sie meiner spotten, meine Freunde; zu Gott hinauf thräuet mein Auge;
20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.
21 daß er Recht schaffe dem Menschen vor Gott, und der Sohn des Menschen dem Andern.
21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!
22 Denn die wenigen Jahre eilen vorüber; und ich gehe den Weg, den ich nicht wiederkehre.
22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.