2 Crônicas 19

Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Und es kehrte Josaphat, der König von Juda, im Frieden zurück in sein Haus nach Jerusalem.
1 Josafá, rei de Judá, voltou são e salvo para o seu palácio, em Jerusalém.
2 Und es ging Jehu, der Sohn Hanani's, der Seher, zu ihm hinaus, und sprach zum Könige Josaphat: Dem Gottlosen hilfst du, und die, welche Jehova hassen, liebst du! dafür kommt über dich der Zorn von Jehova.
2 O profeta Jeú, filho de Hanani, foi encontrar-se com o rei e disse: — Por que é que o senhor ajuda os maus e é amigo dos inimigos de Deus? Por causa disso, o
3 Doch findet sich noch etwas Gutes an dir, weil du die Haine ausgerottet aus dem Lande; und dein Herz darauf gerichtet hast, Gott zu suchen.
3 Mas é verdade que o senhor fez coisas boas: acabou com os postes da deusa Aserá do país e procurou com todo o coração conhecer a vontade de Deus.
4 Und Josaphat wohnte in Jerusalem; und zog abermals aus zu dem Volke, von Beer-Schebe an bis zum Gebirge Ephraim, und führte sie zurück zu Jehova, dem Gott ihre Väter.
4 Josafá continuou morando em Jerusalém, mas tinha o costume de visitar o povo no país inteiro, desde Berseba, no Sul, até a região montanhosa de Efraim, no Norte. Ele fez com que o povo se voltasse para o Senhor , o Deus dos antepassados deles.
5 Und er bestellte Richter im Lande, in allen befestigten Städten Juda's, Stadt für Stadt,
5 Colocou juízes em todas as cidades de Judá protegidas por muralhas
6 und sprach zu den Richtern: Sehet, was ihr thut! denn nicht für Menschen haltet ihr Gericht, sondern für Jehova; und er ist bei euch im Gerichte.
6 e lhes deu a seguinte ordem: — Tenham cuidado quando decidirem algum caso, pois o que vocês fazem é em nome de Deus, o
7 So lasset denn Furcht vor Jehova bei euch seyn, gebet Acht, und thut es! denn bei Jehova, unserm Gott, ist kein Unrecht, noch Ansehen der Person, noch Annahme von Geschenken.
7 Portanto, respeitem a Deus e tenham cuidado com o que vão fazer, pois o Senhor , nosso Deus, não tolera os que cometem injustiça, nem os que usam dois pesos e duas medidas nos julgamentos, nem os que aceitam dinheiro para torcer a justiça.
8 Und auch zu Jerusalem bestellte Josaphat Leviten und Priester, und väterliche Häupter von Israel zum Gerichte Jehova's, und zum Rechtsstreite, und sie kehrten nach Jerusalem zurück.
8 Em Jerusalém Josafá colocou alguns levitas , sacerdotes e chefes de famílias para julgarem os assuntos religiosos e as causas dos moradores da cidade.
9 Und er gebot ihnen, und sprach: Thut also in der Furcht Jehova's, mit Treue und mit vollkommenem Herzen:
9 Ele lhes deu a seguinte ordem: — Cumpram com honestidade todos os seus deveres para com Deus, o
10 Bei jedem Rechtsstreit, der vor euch kommt von eurern Brüdern, die in ihren Städten wohnen, zwischen Blut und Blut, zwischen Gesetz und Gebot, und Verordnungen, und Rechten; belehret sie, daß sie sich nicht verschulden gegen Jehova, und sein Zorn komme über euch, und über eure Brüder. Thut also, daß ihr euch nicht verschuldet.
10 Quando os seus patrícios das cidades de Judá apresentarem a vocês causas de morte ou qualquer caso de desobediência às leis , estatutos e regulamentos, avisem a eles que não cometam pecados contra o Senhor , a fim de que ele não castigue vocês e os seus patrícios. Se derem esse aviso, vocês não serão culpados.
11 Und siehe! Amarja, der Hohepriester, soll über euch seyn in allen Sachen Jehova's, und Sebadja, der Sohn Ismaels, der Fürst vom Hause Juda's, in allen sachen des Königs; und Leviten sollen als Beamte vor euch seyn. Seyd fest, und thut es, und Jehova sey mit dem Guten!
11 O Grande Sacerdote Amariá terá a última palavra nas questões religiosas, e o governador de Judá, Zebadias, filho de Ismael, terá a última palavra em casos não religiosos. Os levitas ajudarão nos serviços do tribunal. Coragem, pois, e mãos à obra! E que o Senhor Deus esteja com os que fazem o que é direito!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.