1 João 1

vaa (VAA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ತುಮೆ ಖ್ಹಮ್‌ಜು಼ಕರಸ್ತೆ ಜಾನ್ನಿ ವಚನ್ ಶುರುವಾಥೂಸ್ ಛಾ಼ತೆ. ಇನ ಕಾನ್‍ಥಿ ಖ್ಹಮ್‍ಜಿರಾಖ್ಯಸ್; ಡೋಳೆಖ್ಹು ದೇಖಿರಾಖ್ಯಸ್, ದಿಲ್‌ಥಿ ಮಾನಿರಾಖ್ಯಸ್, ಅಜು಼ ಹಾತೇಥಿ ಛಿಮಿರಾಖ್ಯಸ್.
1 Yawas ana tur anamaim ma’am na tit a’itin, matai yan a’itin biyan abutubun naatu eo fanan anowar.
2 ಯೋ ಜಾನ್‌ ಹಮೂನ ದೆಖಾಯು. ಹಮೆ ಇನ ದೇಖ್ಯಾತೆ ಇನಖ್ಹಾಜೇಸ್ ಇನಿ ಬಾರೇಮ ಸಾಕ್ಷಿ ಬೋಲಾನಿತರ ಹುಯು. ಯೋ ಬಾ ಜೋ಼ಡ್ಮ ರ‍್ಹೀನ್ ಹಮುನ ದೆಖಾಯುತೆ ಹರ್‌ಹಮೇಶಾನೊ ಜಾನ್‌ ತುಮುನ ಬೋಲಿವತಾಳೆಸ್‍.
2 Iti yawas na birerereb i aki a’itin, imih aorereb kwa a tur ao’owen, iti yawas wanatowan i Tamat God hairi hima’am na aki isai irerereb.
3 ಬಾ ಹುಯಿರೋತೆ ದೇವ್ನ ಅಜು಼ ಇನೊ ಛಿಯ್ಯೊ ಹುಯಿರೋತೆ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನಿ ಜೋಡ್ಮರ‍್ಹವಾನುಬಿ ಹಮುನ ಛಾ಼ತೆ ಗಳ್‌ಜೋ಼ಡ್ಮ ತುಮೆಜಿನು ಭಾಗ್‌ಲೀಲ್ಯವಾಳ ಹುಯಿರ‍್ಹೇವ್ಣುಕರಿ ಹಮೆ ದೇಖಿರಾಖ್ಯತೆ, ಖ್ಹಮ್‍ಜಿರಾಖ್ಯತೆ ತುಮೂನ ಬೋಲಿವತಾಳೆಸ್‍.
3 Abisa a’itin anonowar, i ao’orereb kwa auman kwananowar, saise aki Tamat Natun Jesu Keriso bairi abita’ayomaim kwanarun kwanikofani tanita’ay.
4 ಅಪ್ಣಿ ಶಂತೋಖ್ಹ್‌ ಪೂರ ಹುವಾದೆಕರಿ ಹಮೆ ಅನಿ ಬಾರೇಮ ಲೀಖುಕರಿಯೇಸ್.
4 Iti tur akikirum saise aki ai yasisir nan yomanin na’asa’ub.
5 ಹಮೆ ದೇವ್ನ ಛಿಯ್ಯಾಥಿ ಖ್ಹಮ್‌ಜಿನ್‌ ತುಮುನ ಖ್ಹಮ್‍ಜಾ಼ಡಾನಿ ವಾತೆ ಶಾತ್‌ಕತೊ ದೇವ್ ಉಜಾ಼ಳು ಹುಯಿರ‍್ಹೋಸ್, ಇನಾಮ ಥೋಡುಬಿ ಅಂಧಾರುಕೊಯ್ನಿ.
5 Tur God Natun biyanane anonowar i iti ao’orereb kwananowar. God i marakaw, i biyanamaim men kafai’imo gugumin ta ema’ama’amih.
6 ಇನಖ್ಹಾಜೇಥಿ ಅಪ್ಣೆ ಅಂಧಾರಮ ಜಿವ್ಣು ಕರ್ತಹುಯಿನ್‍ ದೇವ್ನಿ ಜೋ಼ಡ್ಮ ಗಳ್‍ಜೋ಼ಡ್‍ಥಿ ಛೀಯೆಕರಿ ಬೋಲ್ಯಾತೊ ಅಪ್ಣೆ ಝೂ಼ಟ ಹುಯಿರ‍್ಹಾಸ್ ನಿಯತ್ನು ಜಿವ್ಣು ಜಿವವಾಳ ಕಾಹೆ.
6 Awatamaim ta’orereb it i God bairi tabita’ay, baise ata yawasamaim i gugumin wanawanan tama’am, it i baifuwenayah naatu men turobe’emaim tama’am.
7 ಕತೋಬಿ ದೇವ್ ಉಜಾ಼ಳಮ ರ‍್ಹಾವನಿತರಸ್‍ ಅಪ್ಣೇಬಿ ಉಜಾ಼ಳಮ ಚಾ಼ಲ್ಯಾತೊ ಅಪ್ಣೆ ಏಕ್‌ಥಿಏಕ್ ಗಳ್‍ಜೋ಼ಡ್‍ಥಿ ರ‍್ಹಯೇಜಾ಼ಯ್ ತದೆ ಇನೊ ಎಕ್ಕಸ್ ದೇವ್‌ನೊ ಛಿಯ್ಯೊ ಯೇಸುನು ಲ್ಹೋಯಿ ಅಪ್ಣುನ ಅಖ್ಖಾ ಪಾಪ್‌ಥಿ ಛೋ಼ಡೈನ್ ಪಾಕ್‍ಕರಾಸ್.
7 Baise i marakawinamaim ema’am na’atube it marakawinamaim tanama’am, boro taituwat bairi tanita’ay gewas, naatu i Natun Jesu Keriso ana rara’amaim ata bowabow kakafih etei boro nakusouwen.
8 ಅಪ್ಣಾಮ ಪಾಪ್‍ಕೊಯ್ನಿಕರಿ ಅಪ್ಣೆ ಬೋಲ್ಯಾತೊ ಅಪ್ಣುನ ಅಪ್ಣೆಸ್ ಠಗೈಲ್ಯವಾಳ ಹುಯಿರಾಸ್‍ ಅಜು಼ ಖ್ಹಾಚಿ ಕರಿ ಬೋಲಾನು ಅಪ್ಣಾಮ ಕೊಯ್ನಿ.
8 It aurit bowabow kakafih en tanarouw tanayayaub, i taiyuwit tabifufuwit naatu wanawanat men turobe ema’am.
9 ಕತೋಬಿ ಅಪ್ಣೆ ಅಪ್ಣ ಪಾಪ್ನ ಮಾನೀನ್ ಬೋಲಿಲಿದತೊ ತದೆ ವಿಶ್ವಾಸ್‍ವಾಳೊಬಿ ನೀತಿವಾಳೊಬಿ ಹುಯಿರ‍್ಹೋತೆ ದೇವ್ ಅಪ್ಣಪಾಪ್ನ ಕ್ಷಮಾಪಣ್ ಕರಿನ್ ಅಖ್ಖಿ ನೀಚ್‌ಕಾಮ್‍ಥಿ ಅಪ್ಣುನ ಪಾಕ್‍ಕರಶೆ.
9 Baise God matanamaim ata bowabow kakafih tana’e’en i boro ana omatanen nakaif gewasin nasinaf, ata kakafih boro nanotawiyen naatu ata sinaf kakafihine boro nakusouwit. Tanabat kikin men au’uf tanabat|alt="may have confidence and not stink away" src="BA03015.tif" size="col" loc="1Jn 1.9" copy="Illustration is used by permission of Louise Bass." ref="1.9"
10 ಅಪ್ಣೆ ಪಾಪ್ ಕರ‍್ಯಾಕೊಯ್ನಿಕರಿ ಬೊಲ್ಯಾತೊ ದೇವ್ನ ಝೂ಼ಟೊ ಕರಾನಿತರ ಉಶೆ. ಅಜು಼ ಇನಿವಚನ್ ಅಪ್ಣಾಮ ಜ಼ಡ್‍ಗಾಠಿ ರ‍್ಹಿಶೆಕೊಯ್ನಿ.
10 Baise it aurit bowabow kakafih en tanarouw tanao’o na’at, nati i tasinaf God baifufuwenayan emamatar. Naatu i ana tur wanawanatamaim ana efan men ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.