Tiago 4
utr (UTR) vs ARA
1 Li alungwɔ li kye odzɛ oshiishi yi ibe ba idzidzɛ ema? Ungwɔ ntona kyɛ mi imina nle fu mi itukwu mbi ema na bawɛ?
1 De onde procedem guerras e contendas que há entre vós? De onde, senão dos prazeres que militam na vossa carne?
2 Ema li mina ungwɔ kpaa li tuun ba. Ema li gbɔngwɔ inggisɛ di di ungwɔ mgbi inggisɛ tanyi, kpaa ema li yagba tu ba. Ema li gbɔnɔgbɛ di gblibe. Ema di li tu ungwɔ ema mina ma ba, ikyekyɛ ema bɔ mbi Imgbasho ba.
2 Cobiçais e nada tendes; matais, e invejais, e nada podeis obter; viveis a lutar e a fazer guerras. Nada tendes, porque não pedis;
3 Ni ema di bɔ kpaa ema li tu ba, ikyesinɛ ema li bɔ yi oweka ibwubwe, ikye ni ema ka mbe mi imina mgbi ema.
3 pedis e não recebeis, porque pedis mal, para esbanjardes em vossos prazeres.
4 Ema emi ama ntonɛ ema ye dafi odzɛ uka yi ɛsɛ nɛ li odi Imgbasho tanyi mawɛ? Ali inggisɛ nkwuuka yi ɛsɛ nɛ duu, o yɛɛ ongyikyili mgbi Imgbasho.
4 Infiéis, não compreendeis que a amizade do mundo é inimiga de Deus? Aquele, pois, que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Naadi ema tsɛwɛ gbɛɛ Afɛ lɔ odzɛ nɛ mgbanta gbɛɛ, <<Onodzi ngwi Imgbasho kye wokɛ mbi eyi nɛ li kyɔ uwaba kpakpaa>>?
5 Ou supondes que em vão afirma a Escritura: É com ciúme que por nós anseia o Espírito, que ele fez habitar em nós?
6 Nghaduu o di eyi elela kpakpa. Li ikyengha Afɛ gbɛɛ: <<Imgbasho li gbela yi ama okyile ewo esho ba kpaa li kye mse bɛ ama oyile ewo esɛ duu aali.>>
6 Antes, ele dá maior graça; pelo que diz: Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
7 Nghanɛ kye ewema nu Imgbasho. Tuwo afɔ esɛ yi olodu, ta o ka tse dzata ema.
7 Sujeitai-vos, portanto, a Deus; mas resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 Ba kwɛkwɛ yi Imgbasho ta ongwu kpaa ka ba kwɛkwɛ yi ema. Kye oshishe mgbi ema dzɛ saan ema emi ali ibwubwe di salu itukwu mgbi ema, ema ama itukwu dzɛ ema efefa ntonɛni.
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós outros. Purificai as mãos, pecadores; e vós que sois de ânimo dobre, limpai o coração.
9 Kyelela, makwɔ di tsukwu na. Kyata isha mgbi ema no yɛɛ ikwu otseetse, atsa mgbi ema no yɛɛ mtse obaaba.
9 Afligi-vos, lamentai e chorai. Converta-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria, em tristeza.
10 Yile ewema esɛ mi inɛ Otsɛ Imgbasho, ta o ka kyile ema esho.
10 Humilhai-vos na presença do Senhor, e ele vos exaltará.
11 Emi ongwunani ka gbɔdzɛ obube ikpewo ewee ba. Ali inggisɛ ngbɔdzɛ obube naadi fwo ongwunɔn ikwɔ yɔ, o gbɔdzɛ obube mi ikpewo ola diyɛ fwon ikwɔ. Ni ema fwo ola ikwɔ yɔ, ema le ngyo ola ba kpaa le fwon ikwɔ.
11 Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Aquele que fala mal do irmão ou julga a seu irmão fala mal da lei e julga a lei; ora, se julgas a lei, não és observador da lei, mas juiz.
12 Li Imgbasho yuon ta li kye ola nu di gbiikwɔ, li ongwu yuon dzɛ yi mfye onu owatɔ-watɔ bɛyi odzili-dzili. Nghanɛ abu li emɛ ogbɔ inggisɛ nwatse dɔ abu ikwɔ?
12 Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer; tu, porém, quem és, que julgas o próximo?
13 Nghanɛ gadɔ na, ema ama nli gbɛɛ, <<Inɛ hona ekeka eyi ka lu ogalu nɛ naadi ogalu nani, ka kye onova mi ele, ka kyummya di tu awuya mani.>>
13 Atendei, agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã, iremos para a cidade tal, e lá passaremos um ano, e negociaremos, e teremos lucros.
14 Ma ema ye dafi oshishe mgbi ema ka dzɛ ekeka ba. Ema dzɛ dafi ombɛ nli ta mboonɔ ba ta fwo mani.
14 Vós não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois, apenas, como neblina que aparece por instante e logo se dissipa.
15 Seese ema ki li gbɛɛ, <<Ni li oweka mgbi Otsɛ gbɛɛ ni eyi dzɛ oshishe yɔ, eyi ka kyungwɔnɛ hona ungwɔ nani.>>
15 Em vez disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, não só viveremos, como também faremos isto ou aquilo.
16 Nghaduu onɛnɛ, ema le kyile ewo esho di tsaabɔ igɛgɛ. Abɔ otsigɛgɛ nɛ li ungwɔ obube.
16 Agora, entretanto, vos jactais das vossas arrogantes pretensões. Toda jactância semelhante a essa é maligna.
17 Nghanɛ ali inggisɛ n ye ungwɔ osuse ngwi o ki kyɔ kpaa kyɔn bayɔ, o kyɔ obube.
17 Portanto, aquele que sabe que deve fazer o bem e não o faz nisso está pecando.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.