Apocalipse 15

utr (UTR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ani di ambɛ oka okwulewo kpakpa mi esho; engyesɔ nghi egyafa yi isɔ egyafa emi olɛlɛ, ikyekyɛ yi isɔ ntonɛ itingga mgbi Imgbasho ngyɛ.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Ani di di ungwɔ ndzɛ dafi onekyoo idzinggi ngwuo yi ola, mi ele ma inggisɛ ama nngha mmbwaba na ika bɛyi adagyɛ mgban yi isɔ mgbi iyi mgban ma kwudzɛ to ele. Ali inggisɛ mgbi ama byi ozuna ngwi Imgbasho gbe nu ma mani
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 di shashi mgbi iMose ongbidɔ mgbi Imgbasho bɛyi ashi mgbi Ongwummala gbɛɛ:
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 Li emɛ ka tsio abu ba, Otsɛ,
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 Ngwi ungwɔ ntonɛ nyɛ nɛ, ani di a kye kwulu ozu okwukwo osunu Imgbasho mi esho bɛyi iTabenako Obwɛndɛ nani.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 Mi ozu okwukwo osunu Imgbasho na, engyesɔ egyafa tɔ yi isɔ nghi egyafa. A wo angwuto ondlɛndlɛ gbosinɛ kwɔ yi okpa abashi bwato igɛgɛ mgbi ama.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Nɛ onyi mbi atta owamyɛ nghi enɛ ntona kye uga abashi egyafa nu engyesɔ egyafa ntona yi itingga mgbi Imgbasho mi ele kyɛɛ, Imgbasho ndzɛ oshishe gyegwu nɛni.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 Nɛ iwu mi okwɔkwɔ bɛyi mfye mgbi Imgbasho gbɛ ozu na sɔ man inggisɛ onyi kaka ele wuba nghataa isɔ egyafa mgbi engyesɔ egyafa ntona mbwumbwo.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.