Lucas 5
uth (UTH) vs AAI
1 De ken ho̱-de Ye̱so ro̱ eso jit-de Mar-o̱ o-Gariri ka da-o̱ hun-ne̱ mo̱ru̱ru̱ wu̱, remen ye̱ ho̱gu̱té̱ Ma-to̱ Shir.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 Wu̱ hyanu̱ru̱ hat u̱t-yoor, to̱ a ruute̱ o-dor à, yan-ship u̱n jan yagu̱te̱ to̱ ye̱ ro̱ m-so'os u̱t-yo.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Ye̱so daaru̱ hat-o̱ gaan, o̱ ma Simo̱n wu̱ ze̱e̱ru̱ wu̱ tudbe̱ o̱ hiin n-me̱ m-sa. Ye̱so she'etu̱ru̱ n-me̱ o-hat wu̱ yoosu̱ru̱ ka bu̱u̱g-de u̱n hun-ne̱ de.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Bo̱ wu̱ komte̱ u̱t-ma à, wu̱ ze̱e̱ru̱ Simo̱n, “Tudbe̱ ka hat-o̱ so̱ u̱r-du̱w, wo̱ u̱n hun-ne̱ ru ne̱, no̱ he̱'e̱dbe̱ o-yo, no̱ shipt jan.”
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Simo̱n shasu̱ru̱, “Go̱s-wu̱, te̱ se̱ngu̱te̱ m-te̱t kap, te̱ ship rii á. Amba bo̱ o zette̱ kaane̱, man he̱'e̱dbe̱ o-yo.”
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Ye̱ he̱'e̱dbu̱ru̱ o-yo ye̱ shipu̱ru̱ jan de̱e̱n har yo-o̱ ro̱ ma-to̱ m-yishe̱.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Ye̱ agnu̱ru̱ o̱r u̱n ye̱ ya-u̱t-yo, ye̱ ro̱ u̱n o̱ ken hat-o̱ à, ye̱ haan ye̱ gu ye̱. Ye̱ shoosu̱ru̱ ka hat-to̱ u̱t-yoor u̱n jan, har to̱ ro̱ ma-to̱ m-yi.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Da-o̱ Simo̱n Bitrus hyane̱ kaane̱ à, wu̱ kwu̱ktu̱ru̱ u̱n rwu̱n-se u̱n wu̱ be-u̱r Ye̱so, wu̱ ze̱e̱ru̱, “Go̱s-wu̱, arag be u̱n de! Me̱ ko-ya-u̱r-ba'as-wu̱!”
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Wu̱ u̱n o̱r u̱n wu̱ ne̱, ye̱ bo̱pu̱ru̱ o-nu remen ye̱ shipk jan de̱e̱n.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Kaane̱ no̱me̱ Bitrus u̱n o̱r u̱n wu̱ ne̱ ne̱ ya-u̱t-yo, Yakubu u̱n Yohana (yakar Ze̱be̱di). Ye̱so ze̱e̱ru̱ Simo̱n, “Wo̱ ho̱ge̱ o-gye̱r á, m-mo̱ka wo̱a warag wan-hante̱ u̱n hun-ne̱ be-de Shir, bo̱ wo̱ u̱n ship u̱n jan à.”
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Ye̱ ruutu̱ru̱ ka hat-to̱ u̱r-dor, ye̱ yagu̱ru̱ ko yo ke rii-yo, ye̱ do̱ru̱ru̱ Ye̱so.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Bo̱ Ye̱so ro u̱n o̱ ken bo̱-o̱ à, wu̱ ken ne̱t-wu̱ ro u̱n swo̱ u̱r-ko̱o̱b u̱n go̱m-o̱ u̱t-cim. Bo̱ wu̱ hyente̱ Ye̱so à, wu̱ so̱ru̱ hi u̱n de u̱n wu̱ n-dak wu̱ ko̱nu̱ru̱ Ye̱so, wu̱ ze̱e̱ru̱, “Go̱s-wu̱, wo̱ cu̱ne̱, wo̱a taas go̱m re.”
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Ye̱so tapu̱ru̱ kom-o̱ u̱n wu̱, wu̱ ci'u̱ru̱ wu̱. “U̱m co̱no̱g. Warag po̱r po̱r!” Da-o̱ gaan, ka go̱m-o̱ ta wu̱.
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Ye̱so naku̱ru̱ wu̱ u̱t-to̱, “Wo̱ ru̱re̱ ko-wan-gaan á, amba neke̱ be-de u̱n wan-Co̱w u̱n ko̱n-se Shir, wu̱ byarag wo̱, remen ko̱ wu̱ ke nept go̱m-o ru taag, o seke̱ yar-mo̱ Mosa ze̱e̱ a seke̱ à.”
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 Amba myet u̱n kaane̱, ma-u̱t Ye̱so wo̱o̱ru̱ ko̱ de ke ko'so-de, hun-ne̱ haante̱ de̱e̱n ye̱ ho̱gu̱te̱ wu̱, komo wu̱ taaste̱ go̱m-se u̱n ye̱.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Amba Ye̱so ro̱ m-ha de ken be-de ba hun-ne̱ de, u̱n ho̱n-de u̱n wu̱, wu̱ konot Shir kane̱.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 De ken ho̱-de Ye̱so ro̱ u̱r-yoos, Parisa-ne̱ u̱n yan-Yoos-de o-karamsa ne̱ ro̱ tara tara ye̱ rwu̱u̱ne̱ kap bo̱-to̱ n-dak o-Gariri, n-dak o-Judiya ne̱, o-Urusharima ne̱ à. 'Wo̱ns-mo̱ Wan-Ko̱yan ro̱ mo̱sse̱ u̱n wu̱ ne̱ remen Ye̱so taasté̱ ya-u̱s-go̱m, go̱m-se u̱n ye̱.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Ye̱ ken hun-ne̱ ye̱ sawnu̱ru̱ wu̱ ken ko-ryam-wu̱, o-karanga, ye̱ se̱ngu̱ru̱ ye̱ tu̱wu̱tte̱ wu̱ u̱n hur-o̱ Ye̱so ro̱ à, ye̱ e̱ste̱ wu̱ u̱n co-o̱ u̱n wu̱.
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 Amba ye̱ kum hek-de ye̱ hette̱ wu̱ m-tu̱wu̱t be-u̱r Ye̱so á, remen hun-ne̱ no̱mo̱g u̱t-mo̱o̱r de̱e̱n. Remen kaane̱, ye̱ detu̱ru̱ wu̱ n-to̱n o-kuke̱, ye̱ bo̱o̱ru̱ o-wu n-to̱n o-kuke̱. Ye̱ rwo̱nu̱ru̱ wu̱ u̱n karanga-o̱ u̱n wu̱ har n-dak, u̱n te̱te̱-o̱ u̱n hun-ne̱ u̱n co Ye̱so.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 Bo̱ Ye̱so hyente̱ ye̱ bo̱k ma-to̱ u̱n wu̱ o-nip à, wu̱ ze̱e̱ru̱ ka ko-ryam-wu̱, “Wan-yen de, a sokste̱ ba'as u̱n du.”
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Yan-Yoos-de o-karamsa u̱n Parisa-ne̱, ye̱ ze̱e̱ru̱ hi u̱n de u̱n ye̱, “Wan wu̱ ne̱ ka ne̱t-wu̱, wu̱ yo'ogte̱ Shir! Shir ye̱ cot he soks ba'as-to̱ u̱n hun-ne̱!”
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Ye̱so napu̱ru̱ me̱n-to̱ ye̱, wu̱ ze̱e̱ru̱ ye̱, “¿Remen yan o̱ no̱ cekerte̱ kaane̱?
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 ¿Jiishte̱ a zee ba u̱r-ko̱o̱b, ‘Shir sokste̱ ba'as u̱n du,’ ko u̱m zee, ‘Ine̱ o neke̱ u̱r-hew’?
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Man kutu no̱ u̱nze, Wà-wu̱ u̱n ne̱t ro̱ u̱t-gwo̱mo ne̱ n-dak wu̱ sokste̱ u̱r-ba'as.” Wu̱ ze̱e̱ru̱ ko-ryam, “Me̱ wo̱ m-ze̱e̱, ine̱ eso, mos karanga-o ru, o neke̱ jo!”
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 U̱n gyept-o̱ u̱n yish, wu̱ inu̱ru̱ u̱n co-o̱ u̱n ye̱ kap, wu̱ mo̱tu̱ru̱ karanga-o̱ u̱n wu̱ o̱ wu̱ rotte̱ do̱mb à, wu̱ ji'u̱ru̱ o-hur wu̱ ro̱ u̱n bo̱ngo̱n-de Shir.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Ye̱ hyanu̱ru̱ u̱t-hyat! Gye̱r-o shiishe̱ ye̱, ye̱ bo̱mu̱ru̱ Shir, ye̱ ro̱ m-ze̱e̱, “Yan go̱n hyat-to̱ a hyane̱ caane̱!”
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Bo̱ u̱n de ka, Ye̱so ruuru̱ n-do̱, wu̱ hyanu̱ru̱ ko-yan-go̱ks u̱n tar jin-de u̱n wu̱ Rewi, wu̱ ro̱ tara be-de u̱n kuke̱-o̱ u̱n se̱nge̱-mo̱ u̱n wu̱, Ye̱so ze̱e̱ru̱ wu̱, “Do̱nd me̱.”
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Rewi inu̱ru̱ eso, wu̱ dek rii á, wu̱ do̱ru̱ru̱ Ye̱so.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Ka da-de Rewi no̱mu̱ru̱ caari-o̱ o-biki u̱n hur-o̱ u̱n wu̱ rem Ye̱so, yan-go̱ks u̱n tar ro̱ de̱e̱n ye̱ haane̱ à, u̱n ye̱ ken hun-ne̱ ye̱ ne̱ komo.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Parisa-ne̱ u̱n yan-Yoos-de o-karamsa ne̱ ye̱ rwu̱u̱ne̱ kang-o gaan à, ye̱ nomu̱ru̱ yan-neke̱-m Ye̱so u̱s-cenene. Ye̱ citu̱ru̱, “¿Remen yan o̱ no̱tte̱ m-re̱ m-swo̱ ne̱ mo̱sse̱ u̱n yan-go̱ks u̱n tar ne̱, komo u̱n ya-u̱r-ba'as ne̱?”
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Ye̱so shasu̱ru̱ ye̱, “Hun-ne̱ ye̱ ro̱ ba u̱s-go̱m á, ye̱ ro̱ u̱n hoob-o̱ u̱n ko-ya-u̱s-baat á, amba ya-u̱s-go̱m.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Me̱ haan remen kashi u̱n hun-ne̱ á, amba remen ya-u̱r-ba'as-ye̱ waktu̱nte̱ be-de Shir.”
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Ye̱ ken hun-ne̱ ye̱ ze̱e̱ru̱ Ye̱so, “Yan-neke̱-m Yohana ro̱ m-no̱m o-swo̱o̱t ko̱ o̱ ke da-o̱ ye̱ ro̱ u̱n ko̱n-se Shir komo. Ya-m-neke̱ u̱n Parisa-ne̱ ro̱ m-nom kaane̱ komo, amba yan-neke̱-m ru ye̱ ro̱ m-re̱ m-swo̱ ne̱.”
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Ye̱so shasu̱ru̱, “¿No̱a hoksu̱sse̱ m-we̱n u̱n ya-o-biki o̱ u̱t-ge m-re̱ m-swo̱ ne̱, da-o̱ wa-u̱t-ge ro̱ u̱n ye̱ ne̱? No̱a hoks á!
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Amba ho̱-u̱r ro̱o̱n de a hette̱ m-de̱k u̱n wa-u̱t-ge à be-de u̱n ye̱, ka da-o̱ ye̱ he m-no̱m o-swo̱o̱t.”
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Ye̱so dooru̱ ye̱ m-ru̱re̱ ka ma-to̱ u̱s-we̱e̱r to̱: “Yatt-wu̱ he m-yiish matuku-u̱r pu̱-de remen wu̱ dept matuku u̱r-ut á. Wu̱ no̱me̱ kaane̱ wu̱ yiishte̱ o̱ ka matuku-u̱r pu̱-de, komo ka dap-de a nom u̱r-bon be-de u̱n matuku u̱r-ut á.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Komo yatt-wu̱ he wu̱u̱s m-ke̱ m-pu̱ mo̱ u̱n tur-o̱ o-ka o-ut á, remen mo̱ pu'e̱ mo̱a caat tur o-ut o̱ o-ka, ka ke̱-mo̱ ukse̱, komo ka tur-o̱ o-ka o̱ naase̱.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 Remen kaane̱, a wu̱u̱s ke̱-m pu̱-mo̱ u̱n tur-o̱ o-ka o-pu̱ o̱!
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Wu̱ su̱u̱se̱ ke̱-m ut à, wu̱a cu̱n wu̱ su̱ m-pu̱ mo̱ komo á, wu̱a zee, ‘Ka ut-mo̱ jiishe̱.’ ”Tur-o̱ o-ka|src="lb00145c.tif" size="col" copy="Bass" ref="5:36-39"
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.