Apocalipse 3

uth (UTH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 “Gene̱ wan-co-wu̱ u̱n yan-dor ye̱ u̱n bo̱-o̱ o-Saradis:
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Zu̱te̱ no̱! M-mo̱ka no̱ dowe̱ yo kusu no̱ à u̱r-be̱e̱b, yo ro̱ u̱n ma-to̱ m-mar à. Me̱ u̱n ze̱e̱ kaane̱ remen me̱ hyan se̱nge̱-m no̱ shiig u̱n yish-ye̱ Shir re á.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Baks yo no̱ yoose̱ u̱n yo no̱ ho̱ge̱ ne̱ à n-ga. No̱ nomo yo o-do̱ro̱tte̱ no̱ waktu̱ne̱ be u̱n de. U̱rege̱ ne̱ no̱ yagu̱te̱ m-zu̱te̱, man habe̱ da-o̱ no̱ hwo̱ o-sakto̱ á, u̱ntu̱n bo̱ ko-hyow ro̱ m-nom à.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Amba de̱ har m-mo̱ka, hun-ne̱ ro̱ ko̱n hiin u̱n bo̱-o̱ o-Saradis ye̱ she'ete̱ she'et-de ba m-ku̱ko̱p à. Ye̱a hewe̱ u̱r-hew u̱n me̱ ne̱ cu̱pse̱ u̱n matuku-u̱t pus-to̱ ne̱, remen Shir wu̱ woote̱ ye̱ káne̱.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Be-de u̱n ko̱wan wu̱ re̱ u̱r-ho̱ de u̱n ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ya-u̱t-ko̱t à, ye̱a cu̱p saw-u̱t pus-to̱. Man soks jin-to̱ u̱n ye̱ u̱n taku̱rda-o̱ u̱n ho̱o̱g á. Tomso ne̱ man ru̱re̱ Tato re u̱n yan-to̱m-ye̱ u̱n wu̱ ne̱ u̱nze ye̱ ro̱ yan-dor re.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Kap wu̱ ro̱ u̱t-tó̱ ne̱ to̱ m-ho̱ge̱ à, wu̱ ho̱ge̱ rii-yo Ku̱kt-o Shir ro̱ u̱n ru̱re̱ u̱n hun-ne̱ yan-dor Ye̱so à!
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 “Gene̱ wan-co-wu̱ u̱n yan-dor ye̱ u̱n bo̱-o̱ o-Pirapiya u̱nze:
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 U̱m nepste̱ ko̱yan yo no̱ nome̱ à. Nap u̱nze u̱m tikshitu̱ no̱ ish, yatt-wu̱ he o̱ m-hoks m-tige̱ á. U̱m nepste̱ be̱e̱b u̱n no̱ hiin o̱, amba myet u̱n kááne̱ ne̱ no̱ no̱mo̱g o-do̱ro̱tte̱ u̱n ma-u̱t re, no̱ no̱m she-mo̱ u̱n nap-o re á.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 M-mo̱ka no̱a hyen yo u̱m he m-nom u̱n ka hun-ne̱ ye̱ ne̱ ye̱ ro̱ ye̱ u̱n ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ya-u̱t-ko̱t à. Ye̱ ro̱ m-ze̱e̱ ye̱ Yahuda-ne̱ ye̱, amba ye̱ ya-u̱t-bo̱-ye̱. Me̱ u̱n ru̱ ye̱ m-haan ye̱ kwu̱kt n-dak u̱n na-u̱s no̱. Ka da-o̱ ye̱ he m-nap u̱nze, u̱m waste̱ u̱n no̱ ne̱.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 N-me̱ u̱n 'mo̱ u̱r-hur, no̱ no̱mo̱g o-do̱ro̱tte̱ u̱n ma-u̱t re. Remen kááne̱, man 'er no̱ u̱n ká da-o̱ o̱ u̱m he m-rwo̱ meger-to̱ he̱be̱ hun-ne̱ ya o-zang u̱n ho̱no o-dak a su̱ u̱r-ko̱o̱b. Me̱ u̱n nom kaane̱, remen u̱m nept ko̱ ye̱a waktu̱ne̱ e̱s-mo̱ u̱n ba'as-to̱ u̱n ye̱ ko̱ ye̱a waktu̱ne̱ á.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 U̱m ro̱be̱ ku̱sse̱. Bo̱p she̱r-m no̱ de̱e̱n, remen taase wu̱ ken wu̱ rumus no̱ u̱r-'yons.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Be-de u̱n ko̱wan wu̱ re̱ u̱r-ho̱ de u̱n ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ya-u̱t-ko̱t à, man muut wu̱ o-dááb n-me̱ u̱n Pyo-o̱ Tato re. Ka ne̱t-wu̱ a tek yage̱ u̱n ka be-de á. N-to̱n u̱n wu̱r-o̱ u̱n wu̱ u̱m he m-ge̱n:
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Kap wu̱ ro̱ u̱t-tó̱ ne̱ to̱ m-ho̱ge̱ à, wu̱ ho̱ge̱ rii-yo Ku̱kt-o Shir ro̱ u̱n ru̱re̱ u̱n hun-ne̱ yan-dor Ye̱so à!
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 “Gene̱ wan-co-wu̱ u̱n yan-dor ye̱ u̱n bo̱-o̱ o-Rawudikiya u̱nze:
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 U̱m nepste̱ kap rem-se no̱ m-no̱m à, no̱ no̱m m-she u̱nze no̱ m-she̱r ko̱ ne̱ no̱ m-was u̱n me̱ ne̱ á. Ya no̱ ro̱ u̱ntu̱n m-ho̱ mo̱ ro̱tte̱ o-ra ko̱ m-gwu̱gwu̱ á. U̱m ro co̱no̱g a zee no̱ rii gaan, o-ra ko̱ m-gwu̱gwu̱!
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Amba remen no̱ n-te̱te̱, no̱ m-gwu̱gwu̱ á no̱ ne̱ o-ra á, man cops no̱ u̱n nu-o re!
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 No̱ m-ze̱e̱, ‘Me̱ o-kwu̱m ne̱, me̱ u̱n rii-yo u̱m co̱ne̱ ne̱ à, kap. Yatt rii-yo u̱m taage̱ á!’ ¿Ashi no̱ nap á? No̱ ya-u̱s-ko̱n ye̱, rii-yo u̱r-'wo̱n à, no̱ ko̱bi-ne̱ ye̱, no̱ u̱r-kor, po̱-ne̱ tomso.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Remen kaane̱ me̱ no̱ u̱n ya-u̱t-ma no̱ o o-zinariya be u̱n de, yo a zwo̱'e̱ o-ra à. Ka da-de no̱a warag ya-o-kwu̱m n-me̱ u̱n rem-se o-Ku̱kt. Komo no̱ o matuku-u̱t pus-to̱ be u̱n de, no̱ cu̱pu̱te̱ hi u̱n no̱ remen no̱ bitité̱ 'e̱-mo̱ u̱n she'et-de u̱n kor u̱n no̱. Komo no̱ o baat-se u̱n yish no̱ be u̱n de remen no̱ hyenet m-so̱k ne̱.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Me̱ m-kangse̱, u̱m pu̱re̱ wu̱ u̱m m-wasse̱ u̱n wu̱ ne̱ à. Remen kaane̱, rwo̱ u̱r-hur, no̱ waktu̱ne̱, no̱ yage̱ ba'as-u̱t no̱.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Raks no̱! U̱m ro̱ eso me̱ u̱n ko̱'o̱t u̱n ish-o̱ u̱n hur u̱n no̱. U̱rege̱ no̱ ho̱gu̱te̱ co̱r re no̱ tiks o-ish, man co̱wbe̱ a re be-u̱r gaan u̱ntu̱n nay-ne̱.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Be-de u̱n ko̱wan wu̱ re̱ u̱r-ho̱ de u̱n ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ya-u̱t-ko̱t à, man ru̱ wu̱ wu̱ she'et u̱n me̱ ne̱ u̱n kwu̱u̱r-o re, u̱ntu̱n bo̱ u̱m re̱ u̱r-ho̱, u̱m she'ete̱ u̱n Tato re ne̱ u̱n kwu̱u̱r-o̱ u̱n wu̱ à.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Kap wu̱ ro̱ u̱t-tó̱ ne̱ to̱ m-ho̱ge̱ à, wu̱ ho̱ge̱ rii-yo Ku̱kt-o̱ Shir ro̱ u̱n ru̱re̱ u̱n hun-ne̱ yan-dor Ye̱so à!”
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.