Hebreus 1

Alap mo Ol Ëse, zëre mo zi niban de ol ziaha-en gu hup dena (URY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Orep nëno mae mo auyan-aza hap, Alap etan-etankam zëre mo ol ayang gul gwen zi hip ola gol gwizimki– dekam de tïtï ta gwibin hip hen jalse gwibirida gwen hap.
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 Hwëna angkam okamana an mo aumwa hap de yaklanak an zen ki lwa zaheꞌan, Alap mes zëre mo Tanena zer sone zaka– nësa de dam tangankam tonbiridazan hap. Alap nglï naban okama naban kïtak Tane zem in mo taha san yang sosuku, hen Bi zem in mes ki anakan gu-gubluka, “Ëe asa kïtak ebe hap golblal.”
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 Nen Alap mo ngatan zi mo lang nakore ngatanna tïngan Zëbon onakone dam ulsuk gwenan. Tane zem in hen Alap– men kirekam hen Bi zem Alap. Tane zem in mo ola soson tanganna, zep zëre mo ol-gun enkam tïngare zëre mo syal gwibinni insa ïrïk gïl gwenda. Zen de ïrïk gïn srëmkam maka sekwak gwe-gwenan. Zen kim nëno mae mo kareksa de ngan gulsuzimdin hip tïlkï, dekam zep ngatan zi mo lang san dep sewe seka– Teipsïn Tangan Zini Alap mo dam taha nakon dikim nikirin hip. Zen dekon zep kïtak angkam ïrïk gïꞌïra.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 Tane zemka in zao drë neka, zëre mo dam taha nakore zini dekon otde tangannak lowe heꞌan. Hen bose teipsïnnï mensa zëbe hap golblaka, dekon zep Alap mo dam taha nakore zini in kïtak blikip neisïk gweblanan. Sap zëno mae mo bosem-sena hom kire teipsïn nïye.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Sap men kirekam Yesussu gubluka, “Em in ano Tane,” zëre mo dam taha nakore zini desa hom kirekam gubiridaka. Sap Alap man Yesussu gubluka,
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 Hen Alap kim Tane Tangan zem insa auhu-kama zi hip zertreizimki, Zen dekam zep zëre mo dam taha nakore zini gubiridaka,
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Hwëna Alap kim zëre mo dam taha nakore zi hip dena srip gulsuku, Zen anakan gubiridaka,
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Hwëna Tane Tangan zemka Alap man hwëna gu-gubluka,
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 Em dam-damkam de gwën zi mo syala desa ema sam gwesïk gwibirida.
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Zep Yesus eiwa teipsïn tanganna– Alap mo dam taha nakore zi nikonye. Zep Desa en Alap anakan gubluka,
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 Nglï naban okama naban sa jek-jak nër.
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 hen ohlong nër.
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Hen Alap hom zëre mo dam taha nakore zini aha-en mae gubluka– men kirekam zëre mo Tane Tanganna Yesussu gublukaye,
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Hwëna Alap zëre mo dam taha nakore zini insa kirekam bëjen dam taha nakon de teinikirin hip gubiridan. Zen hwëna zëre mo syal ensa de gol gwen hap, hen desa man nësa de mas gwibirida gwen hap gubirida gwenda– nen men zene dekam de ëngaya gwen hap dena ulin gwenanke.
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.