Atos 8

Wusyep Bwore tikin Got (URT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sol narp eꞌe pe, kin hriphrip ŋaiye tinge yonombe Stiven no, kin nule.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 — ausente —
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 — ausente —
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Lenge miyeꞌ tuweinge sios ŋaiye si jarnge tangalai yalꞌe yalꞌe plihe yeŋelꞌe yanange yalaŋatme wusyep bwore mise tikin Lahmborenge Jisas yarp ya yoto moi ŋaiye tinge yarp.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Filip nal moi embere Samaria pe, kin ŋanange nalaŋatme wusyep me Krais, Miyeꞌ alaŋatme tikin Got, nal me lenge miyeꞌ tuweinge.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Lenge miyeꞌ tuweinge wula moi uku yasande bworerme wusyep ŋaiye Filip ŋanange, topoꞌe tinge yetekeꞌe mirakel ŋaiye kin ŋende.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Kin ŋende miꞌme wahriꞌ epwa ŋaiye ŋihip pupwa topoꞌe lupu nule. O kin ginyenme yipihinge pupwa tas yasme lenge miyeꞌ tuweinge pe, lenge yipihinge pupwa luku yas yas yilil ŋembere jarnge yal.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Taꞌe luku pe, nato moi uku pe, lenge miyeꞌ tuweinge lalme hriphrip ŋembere sekete.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Miyeꞌ ende ŋaiye ŋende ŋimbim yar, naŋ kin Saimon, narp moi uku. Pe lenge miyeꞌ tuweinge Samaria gunguru plaime ŋaiꞌe ŋaiꞌe ŋaiye kin ŋende. Kin miyeꞌ ŋaiye ŋahraꞌe naŋ kitikin nange kin bwore.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Pe lenge miyeꞌ ondoh topoꞌe lenge ŋaipwa ŋiꞌ jan yember mungwim me wusyep kin. Tinge yanange na, “Miyeꞌ uku pwa bongol sekete, detale, Lahmborenge naŋaꞌe bongol uku ŋembere sai me kin.”
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Taꞌe luku pe, ŋupe ŋaiye tinge jan yetekeꞌe ŋaiꞌe ŋaiꞌe tetehei ŋaiye kin ŋende pe, tinge gunguru plai jande kin.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Kom ŋupe ŋaiye lenge miyeꞌ tuweinge luku yasande Filip ŋanange wusyep bwore mise me lemame tikin Got topoꞌe naŋ tikin Jisas Krais pe, ŋoihmbwaip tinge teŋeime wusyep uku pe, tinge yambaꞌe pinip.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Saimon topoꞌe, ŋoihmbwaip kin teŋeime Jisas pe, kin nambaꞌe pinip. Nyermbe nyermbe kin narp siheime Filip pe, kin ŋetekeꞌe mirakel, topoꞌe wutuꞌ supule ŋaiye Filip ŋende pe, kin gunguru plaime ŋai uku.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 — ausente —
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 — ausente —
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 — ausente —
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Miꞌe pe, Pita hindi Jon yikil syep yanah ŋondoh tinge pe, Lahmborenge nember Yohe Yirise nate gahanahme tinge lalme.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Ŋupe ŋaiye Saimon ŋetekeꞌe Yohe Yirise si gahanahme lenge miyeꞌ tuweinge lalme luku ŋaiye lenge aposel yikil syep yanah ŋondoh tinge pe, kin da angange wuhyau elme Pita hindi Jon.
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 Pe kin ŋana lenge na, “Pa pule ŋam bongol no, lahmende ŋaiye ma mikil syep ŋam mi munuh tinge pe, ka yambaꞌe Yohe Yirise topoꞌe.”
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Kom Pita nungwisme na, “Detale ti nin ŋoiheryembe nange na iche wuhyau ambaꞌe yitini ŋaiye Lahmborenge nember nat? Pakai supule! Ni e hel topoꞌe wuhyau nin!
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Yukur tatame na ende wah Lahmborenge ŋaiye poi mende, pakai. Detale, ŋoihmbwaip nin yukur sai bwore bwarme me Got.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Nin na imbilme ŋoihmbwaip aŋaꞌe teket me ŋoihmbwaip pupwa nin pe, na isilihme Lahmborenge ŋaiye ka ongohe pupwa ŋaiye sai nato ŋoihmbwaip nin.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Ŋam metekeꞌe taꞌe ŋaiye nin wim lal ŋembere sekete me yitini tikin Got pe, wim lal nin uku ki ŋende yumbune ŋoihmbwaip nin pe, nin narp nato mwahupwaiꞌe tikin hwap uku.”
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Pe Saimon ŋaname Pita hindi Jon na, “Iyai mende, yisilihme Lahmborenge ŋaiye ka ungwisme ŋam no, yukur ŋaiꞌe ŋaiꞌe leꞌe ŋaiye si yip yanange leꞌe ka ende yumbune ŋam.”
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Ŋupe ŋaiye Pita hindi Jon yanange yalaŋatme wusyep Lahmborenge miꞌe pe, tinge yasme yala yil Jerusalem pe, tinge yanange yalaŋatme wusyep Lahmborenge tuwase yal moi Samaria wula ŋaiye sai ŋahwikin.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Walip hlaꞌ tikin Lahmborenge nate ŋaname Filip na, “Tuhur e guh ŋahwikin nal moi gungurar uku ŋaiye nase Jerusalem nal Gasa.”
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Filip tahar nal pe, kin netekeꞌe miyeꞌ mbep tikin Itiopia ende ŋaiye ŋende wah nembepeteme wuhyau me kandas ŋaiye kwin titinge lenge Itiopia. Miyeꞌ iki yerkeime tinge yosoko ŋerp kin pe, somohon kin nal Jerusalem nirisukwarme Got.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Miꞌe pe, kin nate narp nanah karis ende ŋaiye yowor donki kete nala el moi kin pe, kin gonose tup profet Aisaia tuwase nat.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Taꞌe luku pe, Yohe Yirise ŋaname Filip na, “Hai, el siheime karis uku ŋaiye yuwor donki kete kin.”
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Filip gertetenge nal siheime karis uku pe, kin ŋasande miyeꞌ uku gonose tup tikin profet Aisaia. Filip ŋisilihme kin na, “Nin si ŋasande gondoume wusyep ŋaiye nin gonose liki?”
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Miyeꞌ wah uku nungwisme na, “Ma sisyeme tuꞌe lai ŋaiye lahende yukur esembele wusyep tihei?” Pe kin ŋaname Filip ŋaiye ka e unuh orp topoꞌme kin el karis.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Wusyep tikin Got ŋaiye kin gonose, taꞌe leꞌe,
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Tinge yanange wusyep tale kin topoꞌe wusyep homboꞌme kin.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Miyeꞌ embep uku plihe ŋisilihme Filip na, “Ini ŋam, profet eꞌe kin ŋanange wusyep me kitikin lakai, kin ŋanange wusyep me miyeꞌ ende?”
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Taꞌe luku pe, Filip nambaꞌe wusyep tikin Got ilyeh uku pe, kin ŋanange ŋoworꞌe wusyep bwore mise tikin Jisas.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 — ausente —
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 — ausente —
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Pe miyeꞌ Itiopia luku ŋaname miyeꞌ ŋaiye ŋenenem karis nange ka upwaiꞌe pe, tinge hindi ya jah jan pinip pe, Filip gihyeꞌe pinip me kin.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Ŋupe ŋaiye tinge hindi yase pinip yate yanah pe, nilyehe sai Yohe Yirise Lahmborenge nate nambaꞌe Filip nenge kin nal. Pe miyeꞌ Itiopia yukur plihe ŋetekeꞌe kin, kom kin hriphrip nal.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 O Filip nate gere Asdot pe, kin ŋanange wusyep bwore mise tikin Got tuwase moi nal na tatame moi embere Sisaria.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.