Tito 2
urim (URIM) vs VC
1 Ti yangkipm a kitn Taitus laron pa, mpa kitn laron or yangkipm aklale a Maur Wailen.
1 O teu ensinamento, porém, seja conforme à sã doutrina.
2 Tu mel nangkwor pa kitn kiling planten kolkil:
2 Os mais velhos sejam sóbrios, graves, prudentes, fortes na fé, na caridade, na paciência.
3 Wa tu kin nangkwor pa, mpa kitn kiling planten kolpa yat pake:
3 Assim também as mulheres de mais idade mostrem no seu exterior uma compostura santa, não sejam maldizentes nem intemperantes, mas mestras de bons conselhos.
4 Atom mpa tu kin nangkwor pa tu irowonel tu kin warimpen
4 Que saibam ensinar as jovens a amarem seus maridos, a quererem bem seus filhos,
5 eng mpa tu rki rukis wor,
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
6 Tu kipman warimpen mpam wa kitn laniken kolpake, la mpa tu lok ipaar tu alntu.
6 Exorta igualmente os moços a serem morigerados,
7 Ti kai kweikwei wrongkwail pa, mpam kitn alkitn Taitus ti planten mrangkum wor, eng mpa tu ri kwap wor a kitn ak pa, atom mpa tu kutnun. Yangkipmok a kitn la ngkli pa, kitn ngkli iklale kolti, kolen warim nangkwor.
7 e mostra-te em tudo modelo de bom comportamento: pela integridade na doutrina, gravidade,
8 Kai oklala akitnen pa, mpa kitn oklala wontrakole kolti, eng ake mpa melnum ur rkiweitn la oklala akitnen pa kai ar pa. Kil elukgen oklala akitnen pa, ikga kil numpaipm, eng kil lawo kalpmlel kolti.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário seja confundido, não tendo a dizer de nós mal algum.
9 Tu melnum a akwap kalpmlel orngwatneikgen mring ur pa, mpa kitn kiling planten kolkil:
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores e atentos em agradar-lhes. Em lugar de reclamar deles
10 Ake mpa tu ik ikgwam kweikwei a mring alntuwen pa wris a wris pa,
10 e defraudá-los, procurem em tudo testemunhar-lhes incondicional fidelidade, para que por todos seja respeitada a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Am pikekg ipma wor a Maur Wailen kil alkil planto a angklinso pake, atom ari kil ukwa Sisas Krais pa nar eng akarmpen paipmpaipm a mentepm wrong kin kipman wrongkwail.
11 Manifestou-se, com efeito, a graça de Deus, fonte de salvação para todos os homens.
12 Ipma arein alkil pa ak lanako la, mentepm elngen kweikwei paipm a mentepm antokg a ake ak noworel Maur Wailen pa. Mpa wa mentepm elngen ipma wasrongen kuinaur a mentepm antokg itna kanokg a ti. Mpa mentepm ilok ipaar mentepm almentepm ti rpmi ute wor, mpa tu wrong kin kipman uwi wor lawo. Rpmi kutnun nikgwalpm a Maur Wailen kolti, eng mpa Maur Wailen uwi wor lawo, kolpa ikngklei wang a rpmi kanokg ti.
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
13 Eng ntei, mentepm ariwe la Sisas Krais ikga nar nimpokgen klalen wail, ti mentepm ikga itopen paipm. Ti mentepm nungkwangen wang wail alkil pa rpmi. Kil pa Maur Wailen almentepmen a antiwe titnongket, melnum a pikekg amo akawiyo.
13 na expectativa da nossa esperança feliz, a aparição gloriosa de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo,
14 Kil uk num alkil ti akarmpen paipmpaipm wrongkwail amentepmen, ak angklinso, eng ake mpa mentepm ngko kai paipmpaipm, ak klak ipma wunen amentepmen pa palng wriwen wor. Kil takweiyo eng wrong kin kipman alkilen la mentepm ikwap nikgwalpm rkekgen, eng ntokg nikgwalpm wor wor kolti.
14 que se entregou por nós, a fim de nos resgatar de toda a iniqüidade, nos purificar e nos constituir seu povo de predileção, zeloso na prática do bem.
15 Am kitn uwi ok a kupm Pol kil ik kiling planten yangkipm kweikwei a kupm niranteitn kil. Kitn ik titnongketel tu eng tu kutnun yangkipm kil a Maur Wailen pikekg alkeitn la kitn laron titnongket naki tu. Wa kitn antiwe la yangkipm kil titnongket, eng iklok tu mlaur a ake katnun yangkipm kil. Mla ur la elukgenteitn pa, kitn ampur atning pa.
15 Eis o que deves ensinar, pregar e defender com toda a autoridade. E que ninguém te menospreze!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.