Tito 2
urim (URIM) vs ARA
1 Ti yangkipm a kitn Taitus laron pa, mpa kitn laron or yangkipm aklale a Maur Wailen.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Tu mel nangkwor pa kitn kiling planten kolkil:
2 Quanto aos homens idosos, que sejam temperantes, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na constância.
3 Wa tu kin nangkwor pa, mpa kitn kiling planten kolpa yat pake:
3 Quanto às mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias em seu proceder, não caluniadoras, não escravizadas a muito vinho; sejam mestras do bem,
4 Atom mpa tu kin nangkwor pa tu irowonel tu kin warimpen
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amarem ao marido e a seus filhos,
5 eng mpa tu rki rukis wor,
5 a serem sensatas, honestas, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Tu kipman warimpen mpam wa kitn laniken kolpake, la mpa tu lok ipaar tu alntu.
6 Quanto aos moços, de igual modo, exorta-os para que, em todas as coisas, sejam criteriosos.
7 Ti kai kweikwei wrongkwail pa, mpam kitn alkitn Taitus ti planten mrangkum wor, eng mpa tu ri kwap wor a kitn ak pa, atom mpa tu kutnun. Yangkipmok a kitn la ngkli pa, kitn ngkli iklale kolti, kolen warim nangkwor.
7 Torna-te, pessoalmente, padrão de boas obras. No ensino, mostra integridade, reverência,
8 Kai oklala akitnen pa, mpa kitn oklala wontrakole kolti, eng ake mpa melnum ur rkiweitn la oklala akitnen pa kai ar pa. Kil elukgen oklala akitnen pa, ikga kil numpaipm, eng kil lawo kalpmlel kolti.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo indignidade nenhuma que dizer a nosso respeito.
9 Tu melnum a akwap kalpmlel orngwatneikgen mring ur pa, mpa kitn kiling planten kolkil:
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação; não sejam respondões,
10 Ake mpa tu ik ikgwam kweikwei a mring alntuwen pa wris a wris pa,
10 não furtem; pelo contrário, deem prova de toda a fidelidade, a fim de ornarem, em todas as coisas, a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Am pikekg ipma wor a Maur Wailen kil alkil planto a angklinso pake, atom ari kil ukwa Sisas Krais pa nar eng akarmpen paipmpaipm a mentepm wrong kin kipman wrongkwail.
11 Porquanto a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens,
12 Ipma arein alkil pa ak lanako la, mentepm elngen kweikwei paipm a mentepm antokg a ake ak noworel Maur Wailen pa. Mpa wa mentepm elngen ipma wasrongen kuinaur a mentepm antokg itna kanokg a ti. Mpa mentepm ilok ipaar mentepm almentepm ti rpmi ute wor, mpa tu wrong kin kipman uwi wor lawo. Rpmi kutnun nikgwalpm a Maur Wailen kolti, eng mpa Maur Wailen uwi wor lawo, kolpa ikngklei wang a rpmi kanokg ti.
12 educando-nos para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos, no presente século, sensata, justa e piedosamente,
13 Eng ntei, mentepm ariwe la Sisas Krais ikga nar nimpokgen klalen wail, ti mentepm ikga itopen paipm. Ti mentepm nungkwangen wang wail alkil pa rpmi. Kil pa Maur Wailen almentepmen a antiwe titnongket, melnum a pikekg amo akawiyo.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 Kil uk num alkil ti akarmpen paipmpaipm wrongkwail amentepmen, ak angklinso, eng ake mpa mentepm ngko kai paipmpaipm, ak klak ipma wunen amentepmen pa palng wriwen wor. Kil takweiyo eng wrong kin kipman alkilen la mentepm ikwap nikgwalpm rkekgen, eng ntokg nikgwalpm wor wor kolti.
14 o qual a si mesmo se deu por nós, a fim de remir-nos de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, zeloso de boas obras.
15 Am kitn uwi ok a kupm Pol kil ik kiling planten yangkipm kweikwei a kupm niranteitn kil. Kitn ik titnongketel tu eng tu kutnun yangkipm kil a Maur Wailen pikekg alkeitn la kitn laron titnongket naki tu. Wa kitn antiwe la yangkipm kil titnongket, eng iklok tu mlaur a ake katnun yangkipm kil. Mla ur la elukgenteitn pa, kitn ampur atning pa.
15 Dize estas coisas; exorta e repreende também com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.