Zacarias 4

Updated Bible Version (UPDV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And the angel that talked with me came again, and woke me, as a man who is awakened out of his sleep.
1 O anjo voltou e despertou-me, como a um homem a quem tiram do sono.
2 And he said to me, What do you see? And I said, I have seen, and, look, a lampstand all of gold, with its bowl on the top of it, and its seven lamps on it; there are seven pipes to each of the lamps, which are on the top of it;
2 E perguntou-me: Que vês? Vejo um candelabro todo de ouro, respondi, que tem um reservatório no alto, sete lâmpadas em redor e ainda sete bicos para as lâmpadas colocadas em cima do candelabro.
3 and two olive-trees by it, one on the right side of the bowl, and the other on the left side of it.
3 Junto deste, duas oliveiras colocadas de um e outro lado do reservatório.
4 And I answered and spoke to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?
4 Perguntei de novo ao porta-voz: Meu Senhor, que coisas são estas?
5 Then the angel that talked with me answered and said to me, Don't you know what these are? And I said, No, my lord.
5 Ele respondeu: Não sabes o que isso significa? Respondi: Não, meu Senhor.
6 Then he answered and spoke to me, saying, This is the word of Yahweh to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, says Yahweh of hosts.
6 Então ele explicou: Este é o oráculo do Senhor a respeito de Zorobabel: não pelo poder, nem pela violência, mas sim pelo meu Espírito {é que ele cumprirá a sua missão} - oráculo do Senhor.
7 Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel [you will become] a plain; and he will bring forth the top stone with shoutings of Grace, grace, to it.
7 Quem és tu, ó grande monte? Diante de Zorobabel não passas de uma planície! Ele porá a pedra de remate em meio de aclamações: Graças, graças a ela!
8 Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
8 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
9 The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands will also finish it; and you will know that Yahweh of hosts has sent me to you{+}.
9 As mãos de Zorobabel lançaram os fundamentos desta casa; suas mãos levarão a bom termo a sua construção. Assim saberás que fui enviado a vós pelo Senhor dos exércitos.
10 For who has despised the day of small things? For these seven will rejoice, and will see the plummet in the hand of Zerubbabel; [these are] the eyes of Yahweh, which run to and fro through the whole earth.
10 Por que, pois, desprezar esses humildes começos? Alegrar-se-ão quando virem o fio de prumo na mão de Zorobabel. {Então ele me explicou:} Estes sete olhos são os olhos do Senhor, que discorrem por toda a terra.
11 Then I answered, and said to him, What are these two olive-trees on the right side of the lampstand and on the left side of it?
11 Perguntei-lhe ainda: Que significam as duas oliveiras que estão de um e outro lado do candelabro?
12 And I answered the second time, and said to him, What are these two olive-branches, which are beside the two golden spouts, that empty the gold out of themselves?
12 E interroguei de novo: Que significam estes dois ramos de oliveira, que deixam correr o ouro por dois tubos de ouro?
13 And he answered me and said, Don't you know what these are? And I said, No, my lord.
13 Não sabes o que isto significa? Não, meu Senhor.
14 Then he said, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
14 Ele explicou: São os dois ungidos do Senhor que assistem diante do Senhor de toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.