Zacarias 4
Updated Bible Version (UPDV) vs NTLH
1 And the angel that talked with me came again, and woke me, as a man who is awakened out of his sleep.
1 O anjo que havia falado comigo voltou e me acordou, como se acorda alguém que está dormindo.
2 And he said to me, What do you see? And I said, I have seen, and, look, a lampstand all of gold, with its bowl on the top of it, and its seven lamps on it; there are seven pipes to each of the lamps, which are on the top of it;
2 Ele me perguntou: — O que é que você está vendo? Respondi: — Estou vendo um
3 and two olive-trees by it, one on the right side of the bowl, and the other on the left side of it.
3 Perto do candelabro, estou vendo duas oliveiras, uma de cada lado.
4 And I answered and spoke to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?
4 Aí perguntei ao anjo: — Meu senhor, o que quer dizer isso?
5 Then the angel that talked with me answered and said to me, Don't you know what these are? And I said, No, my lord.
5 — Você não sabe? — ele perguntou. — Não, senhor! — respondi.
6 Then he answered and spoke to me, saying, This is the word of Yahweh to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, says Yahweh of hosts.
6 Depois disso, o anjo mandou que eu entregasse a Zorobabel a seguinte mensagem de Deus, o Senhor : — Não será por meio de um poderoso exército nem pela sua própria força que você fará o que tem de fazer, mas pelo poder do meu Espírito. Sou eu, o
7 Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel [you will become] a plain; and he will bring forth the top stone with shoutings of Grace, grace, to it.
7 — Diante de Zorobabel, altas montanhas vão virar campos planos. Ele vai trazer a pedra mais importante do Templo, e o povo vai gritar: “Que beleza! Que beleza!”
8 Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
8 O Senhor falou comigo mais uma vez.
9 The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands will also finish it; and you will know that Yahweh of hosts has sent me to you{+}.
9 Ele disse: — Zorobabel pôs o alicerce deste Templo e ele mesmo vai terminar a construção. Quando isso acontecer, o povo saberá que eu, o
10 For who has despised the day of small things? For these seven will rejoice, and will see the plummet in the hand of Zerubbabel; [these are] the eyes of Yahweh, which run to and fro through the whole earth.
10 E os que não deram valor a um começo tão humilde vão ficar alegres quando virem Zorobabel terminando a construção do Templo. — As sete lamparinas representam os sete olhos do
11 Then I answered, and said to him, What are these two olive-trees on the right side of the lampstand and on the left side of it?
11 Aí eu perguntei: — E o que querem dizer as duas oliveiras, uma de cada lado do candelabro?
12 And I answered the second time, and said to him, What are these two olive-branches, which are beside the two golden spouts, that empty the gold out of themselves?
12 E perguntei também: — E o que querem dizer os dois ramos da oliveira, que estão perto dos dois tubos de ouro por onde passa o azeite?
13 And he answered me and said, Don't you know what these are? And I said, No, my lord.
13 — E você não sabe? — ele perguntou. — Não, senhor! — respondi.
14 Then he said, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
14 Então ele explicou: — Eles representam os dois homens que foram escolhidos e
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.