Salmos 96
Updated Bible Version (UPDV) vs NVT
1 Oh sing to Yahweh a new song: Sing to Yahweh, all the earth.
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Sing to Yahweh, bless his name; Proclaim the good news of his salvation from day to day.
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Declare his glory among the nations, His marvelous works among all the peoples.
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 For great is Yahweh, and greatly to be praised: He is to be awed above all gods.
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 For all the gods of the peoples are idols; But Yahweh made the heavens.
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Ascribe to Yahweh, you{+} kindreds of the peoples, Ascribe to Yahweh glory and strength.
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Ascribe to Yahweh the glory due to his name: Bring an offering, and come into his courts.
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Oh worship Yahweh in holy array: Tremble before him, all the earth.
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Say among the nations, Yahweh reigns: Indeed, the world will be established, it will not be moved: He will judge the peoples with equity.
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fullness of it;
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 Let the field exult, and all that is in it; Then will all the trees of the forest sing for joy
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 Before Yahweh; for he comes, For he comes to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth.
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.