Salmos 58

Updated Bible Version (UPDV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam. Do you{+} indeed in silence speak righteousness? Do you{+} judge uprightly, O you{+} sons of man?
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 No, in heart you{+} work wickedness; You{+} weigh out the violence of your{+} hands in the earth.
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 Their poison is like the poison of a serpent: [They are] like the deaf cobra that stops her ear,
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 Which does not harken to the voice of charmers Using magic words with mastery.
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Yahweh.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 Let them melt away as water that runs apace: When he aims his arrows, let them be as though they were cut off.
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 [Let them be] as a snail which melts and passes away, [Like] the untimely birth of a woman, that has not seen the sun.
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 Before your{+} pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance: He will wash his feet in the blood of the wicked;
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 So that man will say, Truly there is a reward for the righteous: Truly there is a God who judges in the earth.
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.