Salmos 40
Updated Bible Version (UPDV) vs NTLH
1 For the Chief Musician. A Psalm of David. I waited patiently for Yahweh; And he inclined to me, and heard my cry.
1 Esperei com paciência pela ajuda de Deus, o Ele me escutou e ouviu o meu pedido de socorro.
2 He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay; And he set my feet on a rock, and established my goings.
2 Tirou-me de uma cova perigosa, de um poço de lama. Ele me pôs seguro em cima de uma rocha e firmou os meus passos.
3 And he has put a new song in my mouth, even praise to our God: Many will see it, and fear, And will trust in Yahweh.
3 Ele me ensinou a cantar uma nova canção, um hino de louvor ao nosso Deus. Quando virem isso, muitos e nele porão a sua confiança.
4 Blessed is the [noble] man who makes Yahweh his trust, And does not respect the proud, nor such as turn aside to lies.
4 Feliz aquele que confia em Deus, o que não vai atrás dos ídolos, nem se junta com os que adoram falsos deuses!
5 Many, O Yahweh my God, are the wonderful works which you have done, And your thoughts which are toward us; They can't be set in order to you; If I would declare and speak of them, They are more than can be numbered.
5 Ó Senhor , nosso Deus, tu tens feito grandes coisas por nós. Não há ninguém igual a ti. Tu tens feito muitos planos maravilhosos para o nosso bem. Ainda que eu quisesse, não poderia falar de todos eles, pois são tantos, que não podem ser contados.
6 Sacrifice and offering you have no delight in; My ears you have opened: Burnt-offering and sin-offering you have not required.
6 Tu não queres animais oferecidos em nem ofertas de cereais. Não pediste que animais fossem queimados inteiros no altar, nem exigiste sacrifícios oferecidos para tirar pecados. Pelo contrário, tu me deste ouvidos para ouvir,
7 Then I said, Look, I have come; In the roll of the book it is written of me:
7 e por isso respondi: “Aqui estou; as tuas instruções para mim estão no
8 I delight to do your will, O my God; Yes, your law is inside me.
8 Eu tenho prazer em fazer a tua vontade, ó meu Deus! Guardo a tua
9 I have proclaimed the good news of righteousness in the great assembly; Look, I will not refrain my lips, O Yahweh, you know.
9 Ó Senhor Deus, na reunião de todo o teu povo, eu contei a boa notícia de que tu nos salvas. Tu sabes que nunca vou parar de anunciá-la.
10 I have not hid your righteousness inside my heart; I have declared your faithfulness and your salvation; I have not concealed your loving-kindness and your truth from the great assembly.
10 Não tenho guardado para mim mesmo a notícia da tua salvação. Tenho sempre falado da tua fidelidade e do teu poder salvador. Nas reuniões de todo o teu povo, não fiquei calado a respeito do teu amor e da tua fidelidade.
11 Don't withhold your tender mercies from me, O Yahweh; Let your loving-kindness and your truth continually preserve me.
11 Ó Senhor Deus, eu sei que nunca deixarás de ser bom para mim. O teu amor e a tua fidelidade sempre me guardarão seguro.
12 For innumerable evils have surrounded me; My iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up; They are more than the hairs of my head; And my heart has failed me.
12 Estou rodeado por muitas dificuldades, tantas, que nem posso dizer quantas são. Fui apanhado pelos meus próprios pecados e quase não posso mais enxergar. Tenho mais pecados que cabelos na cabeça e por isso estou muito desanimado.
13 Be pleased, O Yahweh, to deliver me: Hurry to help me, O Yahweh.
13 Ó Senhor Deus, salva-me! Ajuda-me agora.
14 Let them be put to shame and confounded together That seek after my soul to destroy it: Let them be turned backward and brought to dishonor That delight in my hurt.
14 Que sejam completamente derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam, envergonhados, aqueles que se alegram com as minhas aflições!
15 Let them be desolate by reason of their shame That say to me, Aha, aha.
15 Que caiam na desgraça e fiquem cheios de confusão aqueles que zombam de mim!
16 Let all those who seek you rejoice and be glad in you: Let such as love your salvation say continually, Yahweh be magnified.
16 Que fiquem alegres e contentes todos os que te adoram! E que os que são gratos pela tua ajuda digam sempre: “Como o
17 But I am poor and needy; [Yet] the Lord thinks on me: You are my help and my deliverer; Make no tarrying, O my God.
17 Eu sou pobre e necessitado, mas tu, Senhor, cuidas de mim. Tu és a minha ajuda e o meu libertador; não te demores em me socorrer, ó meu Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.