Salmos 40

Updated Bible Version (UPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 For the Chief Musician. A Psalm of David. I waited patiently for Yahweh; And he inclined to me, and heard my cry.
1 Esperei com paciência pelo Senhor, e ele se inclinou para mim e ouviu o meu clamor.
2 He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay; And he set my feet on a rock, and established my goings.
2 Também me tirou duma cova de destruição, dum charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos.
3 And he has put a new song in my mouth, even praise to our God: Many will see it, and fear, And will trust in Yahweh.
3 Pôs na minha boca um cântico novo, um hino ao nosso Deus; muitos verão isso e temerão, e confiarão no Senhor.
4 Blessed is the [noble] man who makes Yahweh his trust, And does not respect the proud, nor such as turn aside to lies.
4 Bem-aventurado o homem que faz do Senhor a sua confiança, e que não atenta para os soberbos nem para os apóstatas mentirosos.
5 Many, O Yahweh my God, are the wonderful works which you have done, And your thoughts which are toward us; They can't be set in order to you; If I would declare and speak of them, They are more than can be numbered.
5 Muitas são, Senhor, Deus meu, as maravilhas que tens operado e os teus pensamentos para conosco; ninguém há que se possa comparar a ti; eu quisera anunciá-los, e manifestá-los, mas são mais do que se podem contar.
6 Sacrifice and offering you have no delight in; My ears you have opened: Burnt-offering and sin-offering you have not required.
6 Sacrifício e oferta não desejas; abriste-me os ouvidos; holocausto e oferta de expiação pelo pecado não reclamaste.
7 Then I said, Look, I have come; In the roll of the book it is written of me:
7 Então disse eu: Eis aqui venho; no rolo do livro está escrito a meu respeito:
8 I delight to do your will, O my God; Yes, your law is inside me.
8 Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração.
9 I have proclaimed the good news of righteousness in the great assembly; Look, I will not refrain my lips, O Yahweh, you know.
9 Tenho proclamado boas-novas de justiça na grande congregação; eis que não retive os meus lábios;
10 I have not hid your righteousness inside my heart; I have declared your faithfulness and your salvation; I have not concealed your loving-kindness and your truth from the great assembly.
10 Não ocultei dentro do meu coração a tua justiça; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
11 Don't withhold your tender mercies from me, O Yahweh; Let your loving-kindness and your truth continually preserve me.
11 Não detenhas para comigo, Senhor a tua compaixão; a tua benignidade e a tua fidelidade sempre me guardem.
12 For innumerable evils have surrounded me; My iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up; They are more than the hairs of my head; And my heart has failed me.
12 Pois males sem número me têm rodeado; as minhas iniqüidades me têm alcançado, de modo que não posso ver; são mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça, pelo que desfalece o meu coração.
13 Be pleased, O Yahweh, to deliver me: Hurry to help me, O Yahweh.
13 Digna-te, Senhor, livra-me; Senhor, apressa-te em meu auxílio.
14 Let them be put to shame and confounded together That seek after my soul to destroy it: Let them be turned backward and brought to dishonor That delight in my hurt.
14 Sejam à uma envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me desejam o mal.
15 Let them be desolate by reason of their shame That say to me, Aha, aha.
15 Desolados sejam em razão da sua afronta os que me dizem: Ah! Ah!
16 Let all those who seek you rejoice and be glad in you: Let such as love your salvation say continually, Yahweh be magnified.
16 Regozijem-se e alegrem-se em ti todos os que te buscam. Digam continuamente os que amam a tua salvação: Engrandecido seja o Senhor.
17 But I am poor and needy; [Yet] the Lord thinks on me: You are my help and my deliverer; Make no tarrying, O my God.
17 Eu, na verdade, sou pobre e necessitado, mas o Senhor cuida de mim. Tu és o meu auxílio e o meu libertador; não te detenhas, ó Deus meu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.