Salmos 39
Updated Bible Version (UPDV) vs NVT
1 For the Chief Musician, for Jeduthun. A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, That I don't sin with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, While the wicked is before me.
1 Disse comigo: “Tomarei cuidado com o que faço e não pecarei no que digo. Ficarei calado enquanto o perverso estiver por perto”.
2 I was mute with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.
2 Mas, enquanto eu estava em silêncio, sem falar sequer de coisas boas, a angústia cresceu dentro de mim.
3 My heart was hot inside me; While I was musing the fire burned: [Then] I spoke with my tongue:
3 Quanto mais eu pensava, mais ardia meu coração; então, decidi falar:
4 Yahweh, make me to know my end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.
4 “Mostra-me, S enhor , como é breve meu tempo na terra; mostra-me que meus dias estão contados e que minha vida é passageira.
5 Look, you have made my days [as] handbreadths; And my lifetime is as nothing before you: Surely every man at his best estate is altogether vanity. Selah.
5 A vida que me deste não é mais longa que alguns palmos, e diante de ti toda a minha existência não passa de um momento; na verdade, o ser humano não passa de um sopro”. Interlúdio
6 Surely everyone among man walks in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heaps up [riches], and does not know who will gather them.
6 Somos apenas sombras que se movem, e nossas inquietações não dão em nada. Acumulamos riquezas sem saber quem as gastará.
7 And now, Lord, what do I wait for? My hope is in you.
7 Agora, Senhor, o que devo esperar? És minha única esperança.
8 Deliver me from all my transgressions: Don't make me the reproach of the foolish.
8 Livra-me de minha rebeldia e não permitas que os tolos zombem de mim.
9 I was mute, I did not open my mouth; Because you did it.
9 Estou calado; não direi uma só palavra, pois minha punição vem de ti.
10 Remove your stroke away from me: I am consumed by the blow of your hand.
10 Mas, por favor, para de me castigar; os golpes de tua mão me reduzem a nada!
11 When you with rebukes correct man for iniquity, You make his beauty to consume away like a moth: Surely everyone among man is vanity. Selah.
11 Quando nos disciplinas por nossos pecados, consomes como a traça o que nos é mais precioso; o ser humano não passa de um sopro. Interlúdio
12 Hear my prayer, O Yahweh, and give ear to my cry; Don't hold your peace at my tears: For I am a stranger with you, A sojourner, as all my fathers were.
12 Ouve minha oração, S enhor ! Escuta meus clamores por socorro! Não ignores minhas lágrimas, pois sou como estrangeiro diante de ti, um viajante que está só de passagem, como eram meus antepassados.
13 Oh spare me, that I may recover strength, Before I go from here, and be no more.
13 Desvia de mim o olhar, para que eu volte a sorrir, antes que eu me vá e deixe de existir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.