Salmos 147
Updated Bible Version (UPDV) vs ACF
1 Hallelujah; For it is good to praise our God; For it is pleasant to sing his praise.
1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradável; decoroso é o louvor.
2 Yahweh builds up Jerusalem; He gathers together the outcasts of Israel.
2 O Senhor edifica a Jerusalém, congrega os dispersos de Israel.
3 He heals the broken in heart, And binds up their wounds.
3 Sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 He counts the number of the stars; He calls them all by [their] names.
4 Conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Yahweh upholds the meek: He brings the wicked down to the ground.
6 O Senhor eleva os humildes, e abate os ímpios até à terra.
7 Sing to Yahweh with thanksgiving; Sing praises on the harp to our God,
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 Who covers the heavens with clouds, Who prepares rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains.
8 Ele é o que cobre o céu de nuvens, o que prepara a chuva para a terra, e o que faz produzir erva sobre os montes;
9 He gives to the beast his food, [And] to the young ravens which cry.
9 O que dá aos animais o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 He does not delight in the strength of the horse: He takes no pleasure in the legs of a man.
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 Yahweh takes pleasure in those who fear him, In those who hope in his loving-kindness.
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Praise Yahweh, O Jerusalem; Praise your God, O Zion.
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 For he has strengthened the bars of your gates; He has blessed your sons inside you.
13 Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 He makes peace in your borders; He fills you with the finest of the wheat.
14 Ele é o que põe em paz os teus termos, e da flor da farinha te farta.
15 He sends out his commandment on earth; His word runs very swiftly.
15 O que envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente.
16 He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes.
16 O que dá a neve como lã; esparge a geada como cinza;
17 He casts forth his ice like morsels: Who can stand before his cold?
17 O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 He sends out his word, and melts them: He causes his wind to blow, and the waters flow.
18 Manda a sua palavra, e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 He shows his word to Jacob, His statutes and his ordinances to Israel.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 He has not dealt so with any nation; And as for his ordinances, they have not known them. Hallelujah.
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, não os conhecem. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.