Salmos 147

Updated Bible Version (UPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hallelujah; For it is good to praise our God; For it is pleasant to sing his praise.
1 Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
2 Yahweh builds up Jerusalem; He gathers together the outcasts of Israel.
2 O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;
3 He heals the broken in heart, And binds up their wounds.
3 sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;
4 He counts the number of the stars; He calls them all by [their] names.
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.
6 Yahweh upholds the meek: He brings the wicked down to the ground.
6 O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.
7 Sing to Yahweh with thanksgiving; Sing praises on the harp to our God,
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
8 Who covers the heavens with clouds, Who prepares rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains.
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;
9 He gives to the beast his food, [And] to the young ravens which cry.
9 que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
10 He does not delight in the strength of the horse: He takes no pleasure in the legs of a man.
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 Yahweh takes pleasure in those who fear him, In those who hope in his loving-kindness.
11 O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.
12 Praise Yahweh, O Jerusalem; Praise your God, O Zion.
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 For he has strengthened the bars of your gates; He has blessed your sons inside you.
13 Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 He makes peace in your borders; He fills you with the finest of the wheat.
14 Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;
15 He sends out his commandment on earth; His word runs very swiftly.
15 quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
16 He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes.
16 Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza,
17 He casts forth his ice like morsels: Who can stand before his cold?
17 e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 He sends out his word, and melts them: He causes his wind to blow, and the waters flow.
18 Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;
19 He shows his word to Jacob, His statutes and his ordinances to Israel.
19 ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.
20 He has not dealt so with any nation; And as for his ordinances, they have not known them. Hallelujah.
20 Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto às suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.