Salmos 145

Updated Bible Version (UPDV) vs BKJ

Sair da comparação
1 [A Psalm of] praise; of David. I will extol you, my God, O King; And I will bless your name forever and ever.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Every day I will bless you; And I will praise your name forever and ever.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Great is Yahweh, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 One generation will laud your works to another, And will declare your mighty acts.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Of the glorious majesty of your honor they will tell, And of your wondrous works, I will meditate.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 And men will speak of the might of your awesome acts; And I will declare your greatness.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 They will cause the memory of your great goodness to gush out, And will sing of your righteousness.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Yahweh is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great loving-kindness.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Yahweh is good to all; And his tender mercies are over all his works.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 All your works will give thanks to you, O Yahweh; And your saints will bless you.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 They will speak of the glory of your kingdom, And talk of your power;
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 To make known to the sons of man his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom.
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, And your dominion [endures] throughout all generations. Yahweh is faithful in all his words, And merciful in all his deeds.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Yahweh upholds all who fall, And raises up all those who are bowed down.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 The eyes of all wait for you; And you give them their food in due season.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 You open your hand, And satisfy the desire of every living thing.
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Yahweh is righteous in all his ways, And gracious in all his works.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Yahweh is near to all those who call on him, To all who call on him in truth.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 He will fulfill the desire of those who fear him; He also will hear their cry and will save them.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Yahweh preserves all those who love him; But all the wicked he will destroy.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 My mouth will speak the praise of Yahweh; And let all flesh bless his holy name forever and ever.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.