Salmos 142

Updated Bible Version (UPDV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer. I cry with my voice to Yahweh; With my voice to Yahweh I plead for mercy.
1 Ao Senhor ergo a minha voz e clamo; com a minha voz suplico ao
2 I pour out my complaint before him; I show before him my trouble.
2 Derramo diante dele a minha queixa, à sua presença exponho a minha angústia.
3 When my spirit was overwhelmed inside me, You knew my path. In the way in which I walk They have hidden a snare for me.
3 Quando dentro de mim esmorece o espírito, tu sabes o caminho por onde devo andar. No caminho em que ando, ocultaram uma armadilha para mim.
4 Look at [my] right hand, and see; For there is no man who knows me: Refuge has failed me; No man cares for my soul.
4 Olha à minha direita e vê, pois não há quem me reconheça, nenhum lugar de refúgio, ninguém que por mim se interesse.
5 I cried to you, O Yahweh; I said, You are my refuge, My portion in the land of the living.
5 A ti clamo, Senhor , e digo: “Tu és o meu refúgio, a minha porção na terra dos viventes.”
6 Attend to my cry; For I am brought very low: Deliver me from my persecutors; For they are stronger than I.
6 Atende ao meu clamor, pois me sinto muito fraco. Livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Bring my soul out of prison, That I may give thanks to your name: The righteous will circle me about; For you will deal bountifully with me.
7 Tira a minha alma do cárcere para que eu dê graças ao teu nome; os justos me rodearão, quando me fizeres esse bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.