Salmos 135
Updated Bible Version (UPDV) vs NVT
1 Hallelujah. Praise{+} the name of Yahweh; Praise [him], O you{+} slaves of Yahweh,
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 You{+} who stand in the house of Yahweh, In the courts of the house of our God.
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Hallelujah; for Yahweh is good: Sing praises to his name; for it is pleasant.
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 For Yah has chosen Jacob to himself, [And] Israel for his own possession.
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 For I know that Yahweh is great, And that our Lord is above all gods.
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 Whatever Yahweh pleased, that he has done, In heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 Who causes the vapors to ascend from the ends of the earth; Who makes lightnings for the rain; Who brings forth the wind out of his treasuries;
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 Who struck the firstborn of Egypt, Both of man and beast;
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 Who sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, On Pharaoh, and on all his slaves;
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 Who struck many nations, And slew mighty kings,
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 Sihon king of the Amorites, And Og king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan,
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 And gave their land for a heritage, A heritage to Israel his people.
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 Your name, O Yahweh, [endures] forever; Your memorial [name], O Yahweh, throughout all generations.
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 For Yahweh will judge his people, And repent himself concerning his slaves.
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, The work of man's hands.
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 They have mouths, but they don't speak; They have eyes, but they don't see;
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 They have ears, but they don't hear; Neither is there any breath in their mouths.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 Those who make them will be like them; Yes, everyone who trusts in them.
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 O house of Israel, bless{+} Yahweh: O house of Aaron, bless{+} Yahweh:
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 O house of Levi, bless{+} Yahweh: You{+} who fear Yahweh, bless{+} Yahweh.
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 Blessed be Yahweh out of Zion, Who stays at Jerusalem. Hallelujah.
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.