Provérbios 24
Updated Bible Version (UPDV) vs NTLH
1 Don't be envious against evil men; Neither desire to be with them:
1 Não tenha inveja dos maus, nem procure ter amizade com eles.
2 For their heart studies oppression, And their lips talk of mischief.
2 Eles só pensam em violências e, quando falam, é para ferir alguém. — 20 —
3 Through wisdom is a house built; And by understanding it is established;
3 Com a sabedoria se constrói o lar e sobre a prudência ele se firma.
4 And by knowledge are the chambers filled With all precious and pleasant riches.
4 Na casa da pessoa sábia os quartos ficam cheios de coisas bonitas e de valor. — 21 —
5 A wise [noble] man is strong; Yes, a man of knowledge increases might
5 Ser sábio é melhor do que ser forte; o conhecimento é mais importante do que a força.
6 For by wise guidance you will make your war; And in the multitude of counselors there is safety.
6 Afinal, antes de entrar numa batalha, é preciso planejar bem, e, quando há muitos conselheiros, é mais fácil vencer. — 22 —
7 Wisdom is too high for a fool: He does not open his mouth in the gate.
7 Os provérbios dos sábios são profundos demais para serem entendidos pelos tolos; quando são discutidos assuntos importantes, os tolos não têm nada para dizer. — 23 —
8 He who devises to do evil, Men will call him a mischief-maker.
8 Quem planeja o mal será chamado de “criador de problemas”.
9 The thought of foolishness is sin; And the scoffer is disgusting to man.
9 Os planos dos que não têm juízo são pecados. Todos odeiam quem vive zombando dos outros. — 24 —
10 If you faint in the day of adversity, Your strength is small.
10 Quem é fraco numa crise é realmente fraco. — 25 —
11 Deliver those who are carried away to death, And see that you hold back those who are ready to be slain.
11 Procure salvar quem está sendo arrastado para a morte.
12 If you say, Look, we did not know this; Does not he who weighs the hearts consider it? And he who keeps your soul, does he not know it? And will he not render to man according to his work?
12 Você pode dizer que o problema não é seu, mas Deus conhece o seu coração e sabe os seus motivos. Ele pagará de acordo com o que cada um fizer. — 26 —
13 My son, eat honey, for it is good; And the drippings of the honeycomb, which are sweet to your taste:
13 Meu filho, coma mel, pois o mel faz bem. Assim como o favo de mel é doce na sua língua,
14 So you will know wisdom to be to your soul; If you have found it, then there will be a reward, And your hope will not be cut off.
14 assim também a sabedoria é boa para a sua alma. Se você a conseguir, terá um bom futuro e não perderá a esperança. — 27 —
15 Don't lay in wait, O wicked man, against the habitation of the righteous; Don't destroy his resting-place:
15 Você, homem perverso, não fique espiando a casa do homem honesto para assaltá-la.
16 For a righteous man falls seven times, and rises up again; But the wicked are overthrown by calamity.
16 A pessoa honesta pode cair muitas vezes, que sempre se levanta de novo. Mas a desgraça acaba com os maus. — 28 —
17 Don't rejoice when your enemy falls, And don't let your heart be glad when he is overthrown;
17 Não fique contente quando o seu inimigo cair na desgraça.
18 Or else Yahweh will see it, and it will be evil in his eyes, And he will turn away his wrath from him.
18 O Senhor Deus vai saber que você ficou contente com isso e não vai gostar. E ele poderá parar de castigar esse inimigo. — 29 —
19 Don't fret yourself because of evildoers; Neither be envious at the wicked:
19 Não se revolte por causa dos maus, nem tenha inveja deles.
20 For there will be no reward to the evil man; The lamp of the wicked will be put out.
20 Os pecadores não têm futuro; eles são como uma luz que está se apagando. — 30 —
21 My son, fear Yahweh and the king; [And] don't company with those who are given to change:
21 Meu filho, tema a Deus , o Senhor , e respeite as autoridades. Não se envolva com as pessoas que se revoltam contra eles,
22 For their calamity will rise suddenly; And the destruction from them both, who knows it?
22 pois num instante elas podem se arruinar. Você pode fazer uma ideia da destruição que Deus ou as autoridades podem causar?
23 These also are [words] of the wise. To have respect of persons in judgment is not good.
23 Estas coisas também foram ditas por homens sábios: O juiz não deve favorecer ninguém.
24 He who says to the wicked, You are righteous; Peoples will curse him, nations will abhor him:
24 Se ele declarar inocente um homem que é culpado, será amaldiçoado e odiado por todos.
25 But to those who rebuke [him] will be delight, And a good blessing will come upon them.
25 Porém os juízes que castigam o culpado receberão bênçãos e gozarão de boa fama.
26 He kisses the lips Who gives a right answer.
26 A resposta sincera é sinal de uma amizade verdadeira.
27 Prepare your work outside, And make it ready for yourself in the field; And afterward build your house.
27 Não construa a sua casa, nem forme o seu lar até que as suas plantações estejam prontas e você esteja certo de que pode ganhar a vida.
28 Don't be a witness against your fellow man without cause; And do not deceive with your lips.
28 Se você não tiver motivo, não seja testemunha contra o seu vizinho, nem fale mal dele.
29 Don't say, I will do so to him as he has done to me; I will render to the man according to his work.
29 Nunca diga: “Vou lhe pagar com a mesma moeda. Vou acertar as contas com ele!”
30 I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of [the] man void of understanding;
30 Eu andei pelos campos e plantações de uva de um homem tolo e preguiçoso.
31 And, look, it was all grown over with thorns, The face of it was covered with nettles, And the stone wall of it was broken down.
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de mato, e o muro de pedras havia caído.
32 Then I looked, and considered well; I saw, and received instruction:
32 Olhei para aquilo, pensei bem e aprendi a seguinte lição:
33 [Yet] a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep;
33 Durma um pouco mais, cruze os braços e descanse mais um pouco;
34 So will your poverty come as a robber, And your want as an armed man.
34 mas, enquanto você estiver dormindo, a pobreza o atacará como um ladrão armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.