Provérbios 24

Updated Bible Version (UPDV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Don't be envious against evil men; Neither desire to be with them:
1 Não tenhas invejas dos homens maus, nem desejes estar com eles;
2 For their heart studies oppression, And their lips talk of mischief.
2 porque o seu coração medita a destruição, e os seus lábios falam de danos.
3 Through wisdom is a house built; And by understanding it is established;
3 Através da sabedoria se edifica uma casa, e pelo entendimento ela é estabelecida;
4 And by knowledge are the chambers filled With all precious and pleasant riches.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras com todas as riquezas preciosas e agradáveis.
5 A wise [noble] man is strong; Yes, a man of knowledge increases might
5 Um homem sábio é forte; sim, um homem de conhecimento aumenta a força.
6 For by wise guidance you will make your war; And in the multitude of counselors there is safety.
6 Porque com conselhos sábios tu farás a guerra; e na multidão de conselheiros há segurança.
7 Wisdom is too high for a fool: He does not open his mouth in the gate.
7 A sabedoria é alta demais para um tolo; ele não abre a sua boca no portão.
8 He who devises to do evil, Men will call him a mischief-maker.
8 Aquele que pensa em fazer o mal, será chamado de pessoa danosa.
9 The thought of foolishness is sin; And the scoffer is disgusting to man.
9 O pensamento do tolo é pecado, e o escarnecedor é uma abominação aos homens.
10 If you faint in the day of adversity, Your strength is small.
10 Se te enfraqueceres no dia da adversidade, tua força é pequena.
11 Deliver those who are carried away to death, And see that you hold back those who are ready to be slain.
11 Livra os que estão sendo levados para a morte, e os que estão prestes a serem mortos, a esses detém.
12 If you say, Look, we did not know this; Does not he who weighs the hearts consider it? And he who keeps your soul, does he not know it? And will he not render to man according to his work?
12 Se dizes: Eis que não sabíamos; aquele que pondera o coração não o considerou? E aquele que guarda a tua alma, não sabe disso? Não retribuirá cada homem de acordo com suas obras?
13 My son, eat honey, for it is good; And the drippings of the honeycomb, which are sweet to your taste:
13 Meu filho, come mel, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar;
14 So you will know wisdom to be to your soul; If you have found it, then there will be a reward, And your hope will not be cut off.
14 assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; quando o tiveres encontrado, então haverá uma recompensa e a tua expectativa não será cortada.
15 Don't lay in wait, O wicked man, against the habitation of the righteous; Don't destroy his resting-place:
15 Não fiques à espreita, ó homem perverso, contra a habitação do justo; não estragues o seu lugar de repouso;
16 For a righteous man falls seven times, and rises up again; But the wicked are overthrown by calamity.
16 porque um homem justo cai sete vezes, e se levanta novamente, mas os perversos cairão no mal.
17 Don't rejoice when your enemy falls, And don't let your heart be glad when he is overthrown;
17 Quando teu inimigo cair, não te regozijes, nem deixes que alegre-se o teu coração quando ele tropeçar;
18 Or else Yahweh will see it, and it will be evil in his eyes, And he will turn away his wrath from him.
18 para que o ­SENHOR não o veja, e isso o desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Don't fret yourself because of evildoers; Neither be envious at the wicked:
19 Não te desgastes por causa dos homens maus, nem tenhas inveja dos perversos,
20 For there will be no reward to the evil man; The lamp of the wicked will be put out.
20 porque não haverá recompensa para o homem mau; e a lâmpada do perverso será apagada.
21 My son, fear Yahweh and the king; [And] don't company with those who are given to change:
21 Meu filho, teme ao ­SENHOR e ao rei, e não te intrometas com aqueles que são dados à mudança;
22 For their calamity will rise suddenly; And the destruction from them both, who knows it?
22 porque de repente se levantará a sua calamidade, e a ruína de ambos, quem a conhece?
23 These also are [words] of the wise. To have respect of persons in judgment is not good.
23 Estas coisas também pertencem aos sábios. Não é bom ter respeito de pessoas em juízo.
24 He who says to the wicked, You are righteous; Peoples will curse him, nations will abhor him:
24 Aquele que disser ao perverso: Tu és justo; a este os povos amaldiçoarão, as nações o abominarão,
25 But to those who rebuke [him] will be delight, And a good blessing will come upon them.
25 mas para aqueles que o repreenderem haverá deleite, e sobre eles virá uma boa bênção.
26 He kisses the lips Who gives a right answer.
26 Todo homem que dá uma resposta correta, deve beijar seus lábios.
27 Prepare your work outside, And make it ready for yourself in the field; And afterward build your house.
27 Prepara a tua obra fora, e torna-a apta para ti no campo, e depois edifica a tua casa.
28 Don't be a witness against your fellow man without cause; And do not deceive with your lips.
28 Não sejas sem motivo testemunha contra o teu vizinho; e não enganes com os teus lábios.
29 Don't say, I will do so to him as he has done to me; I will render to the man according to his work.
29 Não digas: Farei a ele, como ele fez a mim; eu recompensarei a cada homem de acordo com a sua obra.
30 I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of [the] man void of understanding;
30 Eu fui pelo campo do preguiçoso, e pela vinha do homem vazio de entendimento;
31 And, look, it was all grown over with thorns, The face of it was covered with nettles, And the stone wall of it was broken down.
31 e eis que ela estava toda cheia de espinhos, e urtigas tinham coberto sua superfície, e o seu muro de pedras estava demolido.
32 Then I looked, and considered well; I saw, and received instruction:
32 Então eu vi, e o considerei bem; olhei sobre ele, e recebi instrução.
33 [Yet] a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep;
33 Ainda, um pouco a dormir, um pouco a toscanejar, um pouco a cruzar os braços em repouso;
34 So will your poverty come as a robber, And your want as an armed man.
34 assim virá a tua pobreza como alguém que viaja, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.