Naum 1

Updated Bible Version (UPDV) vs BKJ

Sair da comparação
1 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
1 O peso de Nínive. O livro da visão de Naum, o elcosita.
2 Yahweh is a jealous God and avenges; Yahweh avenges and is full of wrath; Yahweh takes vengeance on his adversaries, and he reserves [wrath] for his enemies.
2 O SENHOR é Deus ciumento e vingador; o SENHOR vinga-se e é cheio de furor; o SENHOR toma vingança contra os seus adversários, e reserva a ira contra os seus inimigos.
3 Yahweh is slow to anger, and great in power, and will by no means leave unpunished [the guilty]: Yahweh has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
3 O SENHOR é tardio em irar-se, e grande em poder, e não irá de forma alguma absolver o perverso; o SENHOR tem o seu caminho no vendaval e na tempestade, e as nuvens são o pó dos seus pés.
4 He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers: Bashan languishes, and Carmel; and the flower of Lebanon languishes.
4 Ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e o Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
5 The mountains quake at him, and the hills melt; and the earth arose at his presence, yes, the world, and all that dwell in it.
5 Os montes estremecem diante dele, e as colinas derretem; a terra é queimada em sua presença; sim, o mundo, e todos os que nele habitam.
6 Who can stand before his indignation? And who can arise in the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart by him.
6 Quem pode resistir diante da sua indignação? E quem permanecerá diante do ardor da sua ira? A sua fúria é derramada como fogo, e por ele as rochas são derrubadas.
7 Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him.
7 O SENHOR é bom, uma fortaleza no dia da dificuldade; ele conhece os que confiam nele.
8 But with an overrunning flood he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.
8 Mas com uma inundação transbordante ele dará um fim absoluto ao seu lugar, e as trevas perseguirão os seus inimigos.
9 What do you{+} devise against Yahweh? He will make a full end; affliction will not rise up the second time.
9 Que imaginais vós contra o SENHOR? Ele vos consumirá por completo; a aflição não se levantará uma segunda vez.
10 For entangled like thorns, and drunk as with their drink, they are consumed completely as dry stubble.
10 Ainda que eles se entrelacem como espinhos, e se encham de bebida como bêbados, serão devorados como palha seca.
11 One has gone forth out of you, that devises evil against Yahweh, that counsels wickedness.
11 Há um que saiu de ti, e que maquinou o mal contra o SENHOR, um conselheiro perverso.
12 Thus says Yahweh: Though they are in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he will pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.
12 Assim diz o SENHOR: Embora sejam quietos e em grande número, ainda assim serão exterminados, e ele passará; ainda que eu tenha te afligido, não te afligirei mais.
13 And now I will break his yoke from off you, and will burst your bonds in sunder.
13 Mas agora quebrarei o seu jugo de sobre ti, e romperei os teus laços.
14 And Yahweh has given commandment concerning you, that no more of your name will be sown: out of the house of your gods I will cut off the graven image and the molten image; I will make your grave; for you have not measured up.
14 E o SENHOR deu ordem a teu respeito, que não haja mais linhagem do teu nome; da casa dos teus deuses exterminarei a imagem de escultura e a imagem de fundição; eu farei a tua sepultura, pois és vil.
15 Look, on the mountains the feet of him who brings good news, that publishes peace! Keep your feasts, O Judah, perform your vows; for the wicked one will no more pass through you; he is completely cut off.
15 Eis sobre os montes os pés do que traz as boas novas, do que anuncia a paz! Ó Judá, guarda as tuas festas solenes, e cumpre os teus votos; pois o perverso não passará mais por ti; ele é inteiramente exterminado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.