Miquéias 2
Updated Bible Version (UPDV) vs NVT
1 Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds! When the morning is light, they do it, because it is in the power of their hand.
1 Que aflição espera vocês que ficam acordados à noite fazendo planos perversos! Levantam-se ao amanhecer para realizá-los, só porque têm poder para isso.
2 And they covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a [noble] man and his house, even a man and his heritage.
2 Quando desejam um terreno, encontram um modo de se apropriar dele. Quando querem a casa de alguém, tomam-na por meio de violência. Oprimem um homem para que lhes entregue sua propriedade e deixam a família dele sem herança.
3 Therefore thus says Yahweh: Look, I devise an evil against this family, from which you{+} will not remove your{+} necks, neither will you{+} walk haughtily; for it is an evil time.
3 Portanto, assim diz o S enhor : “Eu retribuirei sua maldade com maldade; não conseguirão livrar o pescoço do laço. Não andarão mais com arrogância, pois será um tempo de calamidade”.
4 In that day they will take up a parable against you{+}, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We are completely ruined: he exchanges the portion of my people: how he removes [it] from me! In order to make restitution, he divides our fields.
4 Naquele dia, seus inimigos zombarão de vocês e entoarão canções de lamento a seu respeito: “Estamos acabados, totalmente arruinados! Deus confiscou nossa terra, ele a tomou de nós. Entregou nossos campos àqueles que nos levaram cativos”.
5 Therefore you will have none who will cast the line by lot in the assembly of Yahweh.
5 Então outros estabelecerão suas divisas, e o povo do S na hora de repartir a terra.
6 Do not prophesy{+}, [thus] they prophesy. They will not prophesy to these: reproaches will not depart.
6 “Não diga uma coisa dessas”, o povo responde. “Não profetize dessa maneira; essa desgraça jamais nos acontecerá!”
7 Will it be said, O house of Jacob, Is the Spirit of Yahweh straitened? Are these his doings? Do not my words do good to him who walks uprightly?
7 Acaso deve falar desse modo, ó povo de Israel? O Espírito do S Se fizesse o que é certo, minhas palavras lhe trariam consolo.
8 Even yesterday my people rose up as an enemy: in front of a cloak you{+} strip the glory from those who pass by securely, being averse to war.
8 Até agora, porém, meu povo se rebela contra mim, como se fosse um inimigo. Roubam a túnica daqueles que confiaram em vocês e os deixam aos farrapos, como quem volta da batalha.
9 The women of my people you{+} cast out from their pleasant houses; from their young children you{+} take away my glory forever.
9 Expulsaram mulheres de seus lares confortáveis e tomaram para sempre de seus filhos tudo que Deus lhes deu.
10 Arise{+}, and depart; for this is not your{+} resting-place; because of uncleanness that destroys, even with a grievous destruction.
10 Levantem-se! Vão embora! Esta não é mais sua terra nem seu lar, pois vocês a encheram de pecado e a arruinaram por completo.
11 If a man walking after the wind and producing lies, lies, [saying], I will prophesy to you of wine and of strong drink; he will even be the prophet of this people.
11 Se um profeta que vive a mentir lhes dissesse: “Proclamarei para vocês as alegrias do vinho e da bebida forte”, de um profeta assim vocês se alegrariam!
12 I will surely assemble, O Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they will make great noise by reason of man.
12 “Algum dia, ó Israel, reunirei os que restaram. Juntarei vocês novamente, como ovelhas no curral, como rebanho em seu pasto. Sim, sua terra voltará a se encher do ruído das multidões.
13 The breaker has gone up before them: they have broken forth and passed on to the gate, and have gone out of it; and their king has passed on before them, and Yahweh at the head of them.
13 Seu líder abrirá o caminho e os conduzirá para fora do exílio, pelas portas das cidades inimigas, de volta para sua terra. Seu rei os conduzirá; o próprio S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.