Miquéias 2
Updated Bible Version (UPDV) vs NAA
1 Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds! When the morning is light, they do it, because it is in the power of their hand.
1 “Ai daqueles que, ainda no seu leito, imaginam a iniquidade e planejam o mal! Ao amanhecer, eles o praticam, porque têm poder para tanto.
2 And they covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a [noble] man and his house, even a man and his heritage.
2 Cobiçam campos e se apossam deles; cobiçam casas e as tomam; assim, fazem violência a um homem e à sua casa, a uma pessoa e à sua herança.”
3 Therefore thus says Yahweh: Look, I devise an evil against this family, from which you{+} will not remove your{+} necks, neither will you{+} walk haughtily; for it is an evil time.
3 Portanto, assim diz o Senhor : “Eis que estou forjando uma calamidade contra esta família, da qual vocês não livrarão o seu pescoço. Vocês não andarão mais de cabeça erguida, porque será um tempo de calamidade.
4 In that day they will take up a parable against you{+}, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We are completely ruined: he exchanges the portion of my people: how he removes [it] from me! In order to make restitution, he divides our fields.
4 Naquele dia, se criará um provérbio a respeito de vocês e se entoará a seguinte lamentação: ‘Estamos completamente arruinados! A porção do meu povo, Deus a trocou! Como ele tirou o que era nosso! Entregou os nossos campos aos rebeldes!’
5 Therefore you will have none who will cast the line by lot in the assembly of Yahweh.
5 Portanto, na congregação do quando a terra for dividida por sorteio, vocês não receberão nem uma parte dela.”
6 Do not prophesy{+}, [thus] they prophesy. They will not prophesy to these: reproaches will not depart.
6 “Eles dizem: ‘Não profetizem. Não profetizem tais coisas, porque a desgraça não cairá sobre nós.
7 Will it be said, O house of Jacob, Is the Spirit of Yahweh straitened? Are these his doings? Do not my words do good to him who walks uprightly?
7 Tais coisas anunciadas não alcançarão a casa de Jacó. Estaria o Espírito do Será que ele agiria assim?’” “De fato, as minhas palavras fazem o bem ao que anda retamente.
8 Even yesterday my people rose up as an enemy: in front of a cloak you{+} strip the glory from those who pass by securely, being averse to war.
8 Mas, há pouco, o meu povo se levantou como um inimigo. Além da roupa, vocês arrancam a capa daqueles que passam seguros, sem pensar em guerra.
9 The women of my people you{+} cast out from their pleasant houses; from their young children you{+} take away my glory forever.
9 Vocês expulsam do seu lar querido as mulheres de meu povo; dos filhinhos delas vocês tiram a minha glória, para sempre.
10 Arise{+}, and depart; for this is not your{+} resting-place; because of uncleanness that destroys, even with a grievous destruction.
10 Levantem-se e vão embora! Porque este não é o lugar de descanso. Vão embora por causa da impureza que traz destruição, sim, destruição enorme.
11 If a man walking after the wind and producing lies, lies, [saying], I will prophesy to you of wine and of strong drink; he will even be the prophet of this people.
11 Se alguém, seguindo o vento e a falsidade, inventar uma mentira do tipo: ‘Eu lhes profetizarei a respeito de vinho e de bebida forte’, esse tal será o profeta deste povo.”
12 I will surely assemble, O Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they will make great noise by reason of man.
12 “Certamente eu ajuntarei todos vocês, casa de Jacó; certamente congregarei o remanescente de Israel. Eu os porei todos juntos, como ovelhas no aprisco, como rebanho no meio de sua pastagem; farão muito barulho, por causa da multidão de pessoas.
13 The breaker has gone up before them: they have broken forth and passed on to the gate, and have gone out of it; and their king has passed on before them, and Yahweh at the head of them.
13 Diante deles virá o que abre caminho; eles abrirão caminho, entrarão pelo portão e sairão por ele; e o seu Rei irá adiante deles; sim, o à frente deles.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.