Marcos 16
Updated Bible Version (UPDV) vs ARIB
1 And when the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.
1 Ora, passado o sábado, Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, e Salomé, compraram aromas para irem ungi-lo.
2 And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.
2 E, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro muito cedo, ao levantar do sol.
3 And they were saying among themselves, Who will roll us away the stone from the door of the tomb?
3 E diziam umas às outras: Quem nos revolverá a pedra da porta do sepulcro?
4 And looking up, they see that the stone has been rolled back: for it was exceedingly great.
4 Mas, levantando os olhos, notaram que a pedra, que era muito grande, já estava revolvida;
5 And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.
5 e entrando no sepulcro, viram um moço sentado à direita, vestido de alvo manto; e ficaram atemorizadas.
6 And he says to them, Don't be amazed: you{+} seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified: he is risen; he is not here: look, the place where they laid him!
6 Ele, porém, lhes disse: Não vos atemorizeis; buscais a Jesus, o nazareno, que foi crucificado; ele ressurgiu; não está aqui; eis o lugar onde o puseram.
7 But go, tell his disciples and Peter, He goes before you{+} into Galilee: there you{+} will see him, as he said to you{+}.
7 Mas ide, dizei a seus discípulos, e a Pedro, que ele vai adiante de vós para a Galiléia; ali o vereis, como ele vos disse.
8 And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to anyone; for they were afraid.
8 E, saindo elas, fugiram do sepulcro, porque estavam possuídas de medo e assombro; e não disseram nada a ninguém, porque temiam.
9 — ausente —
9 Ora, havendo Jesus ressurgido cedo no primeiro dia da semana, apareceu primeiramente a Maria Madalena, da qual tinha expulsado sete demônios.
10 — ausente —
10 Foi ela anunciá-lo aos que haviam andado com ele, os quais estavam tristes e chorando;
11 — ausente —
11 e ouvindo eles que vivia, e que tinha sido visto por ela, não o creram.
12 — ausente —
12 Depois disso manifestou-se sob outra forma a dois deles que iam de caminho para o campo,
13 — ausente —
13 os quais foram anunciá-lo aos outros; mas nem a estes deram crédito.
14 — ausente —
14 Por último, então, apareceu aos onze, estando eles reclinados à mesa, e lançou-lhes em rosto a sua incredulidade e dureza de coração, por não haverem dado crédito aos que o tinham visto já ressurgido.
15 — ausente —
15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo, e pregai o evangelho a toda criatura.
16 — ausente —
16 Quem crer e for batizado será salvo; mas quem não crer será condenado.
17 — ausente —
17 E estes sinais acompanharão aos que crerem: em meu nome expulsarão demônios; falarão novas línguas;
18 — ausente —
18 pegarão em serpentes; e se beberem alguma coisa mortífera, não lhes fará dano algum; e porão as mãos sobre os enfermos, e estes serão curados.
19 — ausente —
19 Ora, o Senhor, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu, e assentou-se à direita de Deus.
20 — ausente —
20 Eles, pois, saindo, pregaram por toda parte, cooperando com eles o Senhor, e confirmando a palavra com os sinais que os acompanhavam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.